Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 5:10 - North Frisian New Testament (Clemens)

10 Alliksa uk Jakobus en Johannes, Zebedäi biid Seens, diär Simonis sin Makkers wiär. En Jesus said tö Petrus: Ungstige di ek, for van nü of skedt dü Mensken fang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 5:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alweder es dit Hemmelrik allik üs en Nat, diär ön di See smetten ud, omdat em van arken Slag fangt.


Mar metjens sprok Jesus med jam en said: “Wiis gud tö Mud! Hat es mi; I tört ek bang wiis.”


Diär kâm di Moder van di Seens van Zebedäus tö höm me hör Seens, fǟl diär voar höm en boad om wat van höm.


En hi said tö jam: Fölge at mi, ik wel junk tö Menskenfeskers måke.


En diär hi nü fiirder ging, såg hi tau Üder Brödhern, Jakobus, en Seen van Zebedäus, en Johannes, sin Brödher, ön-t Skep, me jaar Vader Zebedäus, diär jaar Natten stoppet, en hi rööp jam.


En Jesus said tö jam: Föllige mi eter, ik wel junk tö Menskenfeskers måke.


En ja wääftet tö jaar Makkers, diär ön dit Üder Skep wiär, dat ja kom skulđ, en help jam tö tien. En ja kâm, en felt biid Skepen vol, dat ja binai soonk.


For diär wiär sa en Forfirels aur höm kjemmen, alliksa aur alle Üdern, diär me höm wiär, aur di Feskfangst, diär ja me arküder maaket hed.


Simon, di hi uk Petrus näämt en Andreas, sin Brödher, Jakobus en Johannes, Filippus en Bartholomäus.


Simon Petrus, en Thomas, welk Twelling hjit, en Nathanael, di van Kana ön Galilåa wiär, en di tau Seens van Zebedäus, en tau Üdern van sin Jüngers wiär bi arküder.


En ja wåd Al vol /van/ di hellig Geist, en begent tö prötjin me Üder Tungen, sa üs di Geist jam dit jaw üttöspreken.


En wü hå en gurt Fortruen tö ju, hat mai om Titus sin wel, welk min Makker en min Helper bi ju es; of om üs Brödhem jår wel, diär Apostel sen bi di Geminten, en Kristus sin Iär.


En weder nügtern ud üt di Düwels-Strik, hurön ja gefangen üs-t sin Wel es.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ