Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 4:22 - North Frisian New Testament (Clemens)

22 En ja död altermaal höm Tjügnis, en wunđnert jam aur di bliid Uurder diär üt sin Müd kâm, en said: Es dit ek Josephs Seen?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 4:22
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En al dânen, diär höm töhjert, forwunđnert jam aur sin Forstand en sin Swaar.


En diär ja höm saag, waad ja sa forfiirt. En sin Moder said tö höm: Min Seen, hurom heest du üüs dag dit öntögen dön? Lukke hjir, ik en din Våder hå sa besörrigt wessen om di, en hå di saagt.


For ik wel ju Wisheid hir, dat I ju Uurder maake kjen; dat dânen diär ju öntögen sen, ek tögen ju âp kom kjen weder me Uurder, nog me Kneep.


En hi begent tö jam tö sien: Delling es dös Skreft tö folling kjemmen voar ju Oaren.


Filippus foand Nathanael, en said tö höm: Wü hå di fünden, van welk Moses ön di Wet en di Profeten skrewwen ha, nämmelk: Jesus, Josephs Seen van Nazareth.


En ja said: Es dös ek Jesus, Josephs Seen, huns Våder en Moder wü kään? Hur sprakt hi da: Ik sen van Hemmel kjemmen?


Di Knegter swåret: Older heed en Mensk sa spreken, üs dös Mensk.


En ja küd di Wisheid en di Geist ek wederstun, dör welk hi sprok.


En sünd Lir, welk ek tö lasten es, omdat di Tögenspreker sik skåme mut, en nönt Arigs om üs etersi kjen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ