Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 22:8 - North Frisian New Testament (Clemens)

8 En hi stjürt Petrus en Johannes üt, en said: Gung hen, maake üüs dit Poasklum törogt, om dat wü't iit kjen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 22:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar Johannes swåret, en said tö höm: “Let et sa gud wiis, for hat komt üüs tö, foar al Rogtigheid vol tö dön. Da let hi-t höm tö.”


Jat wiär albiding frai voar Gott, en ging sönđer Måkel ön al di Herr sin Geboten en Rogten.


Man ja said tö höm: Hur wedt dü, dat wü dit klaar maake?


Mar Petrus en Johannes ging me arküder âp ön di Tempel, om en Klok nigen, wan em plei tö bödigin.


Mar üs di Lam, diär nü sünd måket wiär, sik (höm) tö Petrus en Johannes höld, löp al dit Volk in üp Hof (ön di Kalfaster), welk Salomons Ingang nǟmt ud, en wundert sik.


Diär hi nü Petrus en Johannes såg, dat jat ingung wild ön di Tempel, boad hi jam om en Gåw.


Mar ja såg Petrus en Johannes jår Frimudigheid en forwundert jam; for ja wiär er wes om, dat jat üngeliärt en slogt Lid wiär, en küd jam uk nog, dat jat me Jesus wessen (wiär) hed.


Mar Petrus en Johannes swåret, en sprok tö jam: Rogt I sallew diäraur, of et voar Gott rogt es, dat wat ju moar harke üs Gott?


Üs nü di Aposteler in Jerusalem hjert, dat Samaria Gotts Ūrd önnommen hed, stjürt ja Petrus en Johannes tö jam.


En üs Jakobus, en Kefas, en Johannes, welk foar Piller hölden wåd, di Gnad, diär mi iwen es, begrēp, jåw ja mi en Barnabas di rogt Hund, en ja wåd me unk jens, dat wat bi di Heiden, en ja bi di Beskiäring prötje skuld.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ