Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 22:18 - North Frisian New Testament (Clemens)

18 For ik si ju: Ik wel ek drink van di Wiinstok sin Frügt, tö dat Gotts Könningrik komt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 22:18
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En ik si di uk: Dü best Petrus, en üp dös Stinklep wel ik min Gemīnte beg, en di Pōrt van di Hel skel-t ek aurwäldige.


Ik si ju: “Ik wel van nü of ön ek moar van dös Frügt van di Wīnbōm drink, voar di Dai, wan ik en van ni drink me ju ön min Våders Könningrik.”


En nōm di Kelk, en danket, en jåw jam di, en ja drōnk al diärvan.


Wårelk, ik si ju, dat ik ek moar van di Winstok sin Frügt drink wel, tö üp di Dai, wan ik et van Nien drink ön Gottes Hemmelrik.


En ja död höm Wīn me Mirhen tö drinken; mar hi noom nönt diärvan.


En hi said tö jam: Wårelk, ik si ju, diär stuun hokken hjir, ja wel di Doad ek smak, bevoar dat ja Gottes Hemmelrik me Kraft kommen sé.


Alliksa uk I, wan I se, dat dit Alles begent, da skel I weet, dat Gotts Könningrik nai bi es.


For ik si ju, dat ik van nü of ön ek moar diärvan iit wel, tö dat et tö folling komt ön Gotts Könningrik.


Man ik si ju wes en seker, dat Sommen van dânen, diär hjir stuun, ja skel di Doad ek smak, tö dat ja Gotts Könningrik sen hå.


Diär üs reddigt hēd van di Magt ön Junkens, en hed üs forsät ön dit Rik, wat sin lew Seen töhjert.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ