Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 20:17 - North Frisian New Testament (Clemens)

17 Man hi saag jam ön, en said: Wat es dit da, wat skrewwen Staant: Di Stiin, diär di Begmeisters wegsmetten ha, di es tö en Hörnstiin uden?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 20:17
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesus said tö jam: Hå I older lesen ön di Skreft: Di Stīn, diär di Bumeisters tö Kant smetten ha, es tö en Hörnstīn uden. Dör Gott es dit sken, mar hat es wunderbårlik voar ǖs Ogen.


En Jesus lukket rund om bi, en said tö sin Lirlings. Hat wel beswärelk wiis foar di Rikken, om ön Gottes Hemmelrik tö kommen.


Ha I uk ek lesen dös Skreft: Di Stin, welk di Bulid forworpen ha, di es tö en Hörnstīn uden.


En hi såg jam ön rund ombi me Wredheid, en hi wåd bedrüwwet aur jar Forstoktheid önt Hart, en said tö di Mensk: “Strek din Hund üt.” En hi strakt en üt en di Hund wåd sünd, alliküs di üder.


En diär hi naier hen bi kâm, lukket hi di Stad ön, en skroalet aur hör.


For ik si ju: Hat mut Alles volbraagt ud ön mi, wat er skrewwen Staant: Hi es mung di Forbrekers rekent. For wat er van mi skrewwen Staant, dit heed en Jenđ.


En di Herr kiirt höm om, en lukket Petrus ön. En Petrus taagt om di Herr sin Uurd, üs hi tö höm said hed: Jer dat di Hoan kräd, wedt dü mi trimaal forlögnet hå.


En hi said tö jam: Dit sen di Uurder, diär ik tö ju said, diär ik jit bi ju wiär, for hat mut Alles tö folling kom, wat er van mi skrewwen Staant ön Moses sin Wetten, ön di Profeten, en ön di Salmen.


Dag omdat di Sprok, diär ön jår Wet skrewwen es, tö folling komt: Ja håte mi sönder Uarsåk.


Dit es di Stin, van ju Bulid (Begningslid) foar nönt agt, hi es tö en Hörnstin uden.


Apbegt üp di Grund van di Aposteler en Profeten, hur Jesus Kristus di Hörnstin es.


Diärom stånt er ön di Skreft: Se, ik li en ütwälet köstelk Hörnstin ön Sion. En hokken ön höm liwt, di skel ek tö Skand ud.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ