Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 17:26 - North Frisian New Testament (Clemens)

26 En alliksa üs't sken es tö Noas Tid, sa wel dit uk ske ön di Menskenseen sin Dågen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 17:26
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En hi said tö sin Lirlings: Di Tid wel kom, dat I er eter lääng, en Dai van di Menskenseen tö sen, en I wel en ek tö sen fo.


For alliküs di Leid bowen van Hemmel diäl slaid, en skint aur Alles, wat önđer Hemmel es, alliksa wel di Menskenseen wiis üp sin Dai.


Ja eet, ja droonk, ja friit, ja let jam fri tö üp di Dai, dat Noa ön di Ark ging, en da kâm di Senđflöd en braagt jam al om.


Hokken es mung ju, diär en Tiinstknegt heed, diär foar höm pluget of di Kreidter gäset, wan hi van Mark tüs komt, dat hi tö höm said: Gung gau hen, en set di tö Staal.


Ik si ju: Hi wel jam ön en kuurt Tid reddige. Dag wan di Menskenseen kom wel, dat er uk Gloow find wel üp Warlđ?


Dör di Glow hēd Noa Gott iäret, en di Ark begt, om sin Wüf en Jungen tö reddigen, wil hi en Befel van Gott fing van Dingen, welk em jit ek såg; hurdör hi dit Fordammings-Ordil aur di Warld ütsprok, en hed di Rogtfardigheid arewt, welk dör di Glow komt.


En hi hēd di voarige Warld ek forskoanigt, mar hed Noa, di Rogtfardigheid Pröst, ön al ågt, bewåret, en let di Sendflöd aur di gottloas Warld kom.


Diäraur wåd tö di Tid di Wârld me di Sendflöd aurswumt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ