Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 17:1 - North Frisian New Testament (Clemens)

1 En hi said tö sin Lirlings.: Hat es ünmögelk, dat er ek Ârgernis komt; dag wee di Mensk, diär er Skilđ ön es.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 17:1
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar hi kīrt höm om, en said tö Petrus: “Skäd di van mi, Satan, dü måkest mi Argernis, di tinkt nönt om dit, wat voar Gott gelt, mar bi di Mensken wat es.


Wee di Warld, aur al di Argernis! Diär mut ja Argernis kom; dag wē di Mensk, dȫr hokken Argernis komt!


Hi said tö höm! Harke ja Moses en di Profeten ek, da wels uk ek liiw, wan er Hokken van Doađen âpstönđ.


Diärom let üs ek moar rigte aur arküder; mar dit rigtet vul moar, wan Nemmen sin Brödher en Önstōt of Argernis jewt.


En ik bed ju, lew Brödhem! dat I Agt ha üp danen, diär Twedragt en Argernis önrogt tögen di Lir, diär I van üs lirt ha, en ha nin Geminskep me jam.


Iw nogweder di Juden of di Griken, of Gottes Geminte en Önstot.


For diär mut Ketser mung ju wis, omdat danen, welk rogtfardig sen, ipenbar ud mung ju.


Diärom, wan dit Iten min Brödher ârgert, da wel ik nimmermoar Flesk it, omdat ik min Brödher ek argere.


Mar di Geist said düdelk, dat ön di lēst Tid wel er Sommen van i Glōw offål, en di forförisk Geister önhinge, en di Lir van di Düwel.


Mar ik hå en Litjet tögen, dat dü hokken bi di hēst, welk sik tö di Lir van Bileam hoald, welk Balak di Red jåw en Argernis foar Israels Biärner tö makin, di Ofgotten-Åfer tö iten en Hureri tö driwen.


Mar ik hå en Litjet tögen di, dat dü di Wüf Jesabel, diär van sik sallew sid, dat jü en Profetenwüf es, lir letst, en min Tinstknegter forleite, Hureri tö driwen, en Ofgot=Åfer tö iten.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ