Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 14:15 - North Frisian New Testament (Clemens)

15 Mar diär Jen van dânen, diär me tö Staal seet, dit hjert, said hi tö höm: Selig es di, diär dit Broad et ön Gotts Hemmelrik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 14:15
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En diär ja henging, om Öli tö kopin, kâm di Bridman, en dânen diär klår wiär, ging me höm iin tö Brödlep, en di Dür wåd töslöten.


Mar ik si ju: “Diär wel Vulen kom van Oasten en van Wäästen, en me Abraham, Isaak en Jacob önt Hemmelrik set.


Selig sen di Knegter, diär di Herr, wan hi komt, waaken fendt. Waarlik, ik si ju, hi wel höm âpskort, en wel jam tö Staal säät, en wellig wiis, jam tö betinin.


En da wel er kom van Oasten en van Westen, van Nuden en van Süden, diär tö Staal set wel ön üüs Herr Gott sin Könningrik.


For ik si ju, dat ik van nü of ön ek moar diärvan iit wel, tö dat et tö folling komt ön Gotts Könningrik.


Dat I iit en drink skel bi min Staal ön min Könningrik, en set üp Stöler, en rogt skel aur Israels twelf Stammer.


En hi said tö mi: Skriw: Selig sen dânen, welk tö dit Nagtmal van dit Lum sin Brödlep beröpen sen. En hi sprok tö mi, dit sen wårhaftig Urder van Gott.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ