Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 13:7 - North Frisian New Testament (Clemens)

7 Da said hi tö di Wiingârdner: Sehjir, ik sen nü ön tri Jaar ark Jaar kjemmen, en hå Frügt üp dös Figenboom saagt, en finđ niin. (Hau höm om!) Hurom dääd hi dit Lönđ Skåd?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 13:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ark Boom, diär niin gud Frügt bringt, ud ofkappet en ön-t Jöld smetten.


En hi swaaret, en said tö höm: Herr, let höm jit döt Jaar stuun; tö dat ik om höm greew, en höm bedüng.


Di Ääks liidt al bi di Röt van di Boomer. Wat foar en Boom ek gud Frügt bringt, ud omhauen, en önt Jölđ smetten.


En ark Twig ön mi, welk niin Frügt bringt, di nemt hi weg; en ark, welk Frügt bringt, di rensket hi, omdat hi moar Frügt bringt.


Hokken ek ön mi blewt, di ud wegsmetten, ǖs en Twig, en di fordorret, en em såmelt-s, en smet-s ön-t Jöld, en /di/ mut bren.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ