Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 13:14 - North Frisian New Testament (Clemens)

14 Da swaaret di Opperst van di Skuul en waad fortröttelk, dat Jesus üp di Sabbat hilet, en said tö di Lid: Diär sen sogs Dågen, om tö årbedrin; üp dânen kom, en let ju hile, en ek üp en Sabbatdai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 13:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diär di Farisäers dit tö sen fing, said ja tö höm: Sjogst dü, din Lirlings dö, wat ek passet üp en hellig Dai tö dön.


En sé hjir, diär kam jen van di Oppersten van di Skul, bi Nōm Jairus. En diär hi höm såg, fäl hi höm tö Fut.


Man ja waad altermaal hiil dössig, en aurleid dit me arküder, wat ja me höm maake wilđ.


Man di Skreftliirten en Farisäers luret üp höm, of hi uk hile wilđ üp en Sabbat; fordat ja man foar wat höm di Skilđ dö küd.


En lukke hjir, diär kâm en Man, bi Noom Jairus, hi wiär di Opperst ön di Skuul, en fääl Jesus tö Fet, en boad höm, dat hi ön sin Hüs kom wilđ.


En üs di Wet en di Profeten lesen wiär, stjürt di Oppersten van di Skul tö jam, en let jam si: Lew Brödhem, wan at jit wat tö dit Volk tö sien ha, en dit Volk formåne wel, da nem dit Urd.


Nü grēp alle Griken Sosthenes, di Opperst van di Skul, ön, en slog höm voar di Rogtstöl, en Gallion kemmert sik ek diärom.


En Crispus, di Opperst van di Skul, liwt me sin hile Hüs (al sin ein Lid) ön di Herr. Uk Vulen van di Korinther, welk töhjert hed, liwt, en let sik döpe.


For ik iw jam dit Tjügnis, dat ja foar Gott iwere, mar ek me Forstand.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ