Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 12:1 - North Frisian New Testament (Clemens)

1 Dit Volk lööp tö, en di Lid kâm bi Düsenden töhop, sa dat ja arküder üp di Fet trat. Diär begent hi en said tö sin Jüngers: For't jest nem ju en Agt voar di Farisäer jaar Süring, wat nöndt üders es üs Hüggeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 12:1
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wee ju, dat I sen üs di tödakket Grewer, diär di Lid aurgung en kään jam ek.


I Hügler! Di Gestalt van di Öörd en van di Hemmel kjen I prowe; hurom prowe I da ek dös Tid?


En hat geske, dat dit Volk tö höm träängt om Gotts Uurd tö hiren, en hi stönđ bi di See Genezareth.


Man dit Gerügt van höm kâm fiirder, en diär kâm vuul Lid töhop, om höm tö hiren, en döör höm sünd tö uden van jaar Krånkheid.


En hi ging diäl me jam, en stelt höm âp üp en fri Plaats üp Mark, en di hile Kär Jüngers, en en hiil Hoppen Lid van di Juden jaar hile Lönđ, en Jerusalem, en Tyrus en Sidon, diär bi di See li.


Üs ja di Tiding hjert, danket ja Gott, en said tö höm: Brödher! dü sjogst, hurvul düsend Juden di Glōw önnomen hå; en ja iwere jit al foar de Wet.


For ik ha ju foar-t jest iwen, wat ik uk fingen hå, dat Kristus stürwen es foar üs Send, na di Skreft.


Mar I sen kjemmen tö di Barig Sion, en tö di lewendig Gott sin Stad, tö dit Hemmels- Jerusalem, en tö vul düsend Engeler.


Mar di Wisheid, diär van bowen djälkomt, es foartjest rin, diäreter fredsom, mild, let sik si, vol Barmhartigheid en gud Frügt, ünpartisk, sönder Falskheid.


Sa li nü da van ju of alle Bosheid en alle Bedraieri, en Hüggeli, en Nidksheid, en al di Arigspreken om Üdern.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ