Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 10:33 - North Frisian New Testament (Clemens)

33 Mar en Samariter reiset en kâm diärhen, en diär hi höm saag, beäämket hi höm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 10:33
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di twelf stjürt Jesus, en leid jam üp en said: Gung ek hen üp di Heiden jår Stråten, en gung ek iin ön di Städer ön Samåria.


Skudt dü di da uk ek aur din Meknegt erbarme, allik üs ik mi aur di erbarmet hå.”


Alliksa en Levit, diär hi bi dit salw Steid kâm en höm saag, ging hi voarbi.


Ging tö höm, forboanđ höm sin Wunden (Siren) en goat diärön Öli en Wiin, left höm âp üp sin Diirt, föört höm ön di Herbârig, en pleget höm.


En diär di Herr hör saag, beäämket hi hör, en said tö hör: Skroale ek!


Diär said di samaritisk Wüf tö höm: Hü bedst dü van mi wat tö drinken; diär dü en Jūd best, en ik en samaritisk Wüf sen? For di Juden ha niin Geminskep me di Samariters.


Diär swåret di Juden, en said tö höm: Si wü ek me Rogt, dat dü en Samariter best, en heest di Düwel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ