Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kolosser 3:8 - North Frisian New Testament (Clemens)

8 Mar nü li I dit Alles of van ju, Törn, Grim, Bosheid, Spot, ful Snak üt ju Müd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kolosser 3:8
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar ik si ju: “Hokken me sin Brödher håtet, di skel voart Rogt skildig wiis. Mar hokken tö sin Brödher said: Ragga! di skel voar di Råd skildig wiis. Mar hokken said: dü Nar, di fortinet ön di Hel tö kommen.


Tiweri, Gids, Boosheid, Bedraieri, Üntügt, Skalksoog, Gottesbespotting, Hoffart, Ünforständigheid.


Let üs iärbar wandele, üs bi lägt Dai, ek ön Freten en Drunkenheid, ek ön Slipkåmers en Legtfardigheid, en ön Strid en Ofgönst.


Wil dat I jit flesklik Mensken sen. For mung ju es Ofgönst, Kiwing en Twedragt; sen I da ek flesklik Mensken, en wandele I da ek eter Menskenwis?


For ik fürgte, wan ik kom, dat ik ju ek sa findj, üs ik et ha wel, en I mi uk ek sa findj, üs I mi ha wel; dat er ek Ünjensheid, Nidskheid, Fortörning, Strid, Sladder, Instokin Apblögenheid, Aprör diär es.


Mar wan I arküder bit en frēt, da se tö, dat ik arküder ek apit.


Ofgotten, Tråleri, Findskep, Kreteli, Nidskheid, Ofgönst, Töm, Strid, Ünjensheid, Rotten, Håt, Mūrd.


Let üs ek gitsig wis eter idel Iär, om üs tögen arküder aptöhitsen en tö håtin.


Sa skel I nü ofli di oald Mensk eter di foârige Wandel, diär dör Begiärelkheid ön Dwåling fordârewt.


Diärom li di Lögen, en sprek di Wårheid, wil wü arküders Leden sen.


Ud I wrēd, da forsendige ju ek, let di Sen ek aur ju Fortörning öndergung.


Let nin fül Snak üt ju Müd gung, mar wat gud es tö Aprogting, hur-t nödig däd, en dat et hold hjert ud.


Uk gröggelk Urder en Üniärbårheid, of legtfârdig Skemp, wat sik ek skekket foar ju, mar vulmoar Danksien.


Doadige nü ju Led, diär üp di Örd sen, Hureri, Unrinheid, skandelk Wellest, arig Begjärelkheid, en di Gits, welk Ofgotterie es.


Lög arküder nönt voar, ti di oald Mensk me sin Werken of.


Ik wiär tövoaren en Spotter, en Forfölliger, en en Smoaier, mar mi es Barmhartigheid tö Dil uden, for ik ha dit sönder Weten dön, ön di Ünglow.


Mung danen sen Hymenäus en Alexander, welk ik auriwen ha ön di Satan, omdat jam lirt wåd, ek moar tö lasterin.


Diärom uk wü, wil wü sa en Hoppen Tjügen rundom üs ha, let üs ofli di Send, welk üs altid önklöwwet, en trâg måket, en let üs låp dör Geduld üp di Kamfbån, welk üs forordnet es.


Last ja ek di di gud Nom, hurvan I nämt sen?


Sa li nü da van ju of alle Bosheid en alle Bedraieri, en Hüggeli, en Nidksheid, en al di Arigspreken om Üdern.


For ja sprēk stolt Urder, diär em ek üp rekene kjen; en lokke dör Üntügt tö di Wellest ön-t Flesk dânen, welk warelk flögt wiär van dânen, diär nü ön di Dwåling wandele.


En hēd di rogtfardig Lot reddigt, welk di fül Lid vul plåget hed me jår Wandel ön Üntügt.


Wildj Brekers ön di See, welk jår ein Skand ütskümme, wildjgungen Stiärner, foar welk di Junkheid ön di Stok-Düsternis ön di Ewigheid bewåret es.


Alliksa wel-t uk dânen gung, diär ön Wellest tümle, jar Flesk beplakke, en foragte di Herskeppen en bespotte di Herligheiden.


En di Mensken wåd hit van di gurt Hat; en lästert Gottes Nom, diär Magt hēd aur alle Plagen; en ja bekirt sik, om höm di Iär tö iwen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ