Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kolosser 1:10 - North Frisian New Testament (Clemens)

10 Dat I wandelt ön di Wörd, om di Herr tö hågin, en frugtbar wis ön gud Dåden.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kolosser 1:10
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I hå mi ek ütwälet; mar ik ha ju ütwälet, en hå-t ju üpleid, dat I hengung, en Frügt bring, en ju Frügt blewt; omdat, wat I di Vader ön min Noom bed, hi ju dit jewt.


Diärön ud min Våder iäret, dat I vuul Frügt drai, en dat I min Lirlings ud.


Mar dit es dit ewig Lewent: dat ja di, di iningst wårhaftig Gott, en di, diär dü stjürt heest, Jesus Christus, kään.


Ik wel 't ju ek forswügge, lew Brödhem! dat k et me åft voarnommen ha, tö ju tö kommen, mar ik sen bet nu tö forhendert uden, omdat k mung ju Frügt skaffe, alliküs mung di uder Heiden.


En hi es en Stamvader van di Beskjäring, ek alining tö danen, welk van di Beskjäring sen, mar uk tö danen, welk ön di Futstöpen van di Glow wandele, diär üs Vader Abraham ön di Voarhid hed.


Diärom sen wü me höm begrewen uden dör di Döp ön di Doad, omdat alliküs dör sin Våders Herligheid apwäkt uden es van Doaden, sa skel wü uk ön en ni Lewent wandele.


Mar Gott se Dank, diät üs altid Sig jewt ön Kristus, en di Harem van sin Känels dör üs aural forbredet.


For Gott, diär said, dat dat dit Lägt üt di Junkheid skin skuld, hēd en lägt Skin ön ju Harten iwen, omdat dör üs dit Lägtens van di Känels öntstönd, nämelk van Gottes Herrelkheid ön Jesus Kristus.


Diärom wänd wü uk Flit ön, wü mai ethüs wis, of wü mai wandere, dat wü höm welhage.


Mar Gott kjen-t måke, dat al Gnad ju rikkelk tö Dil ud, en dat I alle Dinge tö ju vol Töfrēdheid ha, en rik sen tö alle gud Werken.


Dat di Gott van üs Herr Jesus Kristus, di Våder di Herligheid, iw ju di Geist tö di Wisheid en Ipenbåring, tö di Känels van ju sallew.


For wü sen sin Werk, skåpen ön Kristus Jesus tö gud Werken, hurtö Gott üs tövoaren bereitet hed, omdat wü diärön wandele skuld.


Ik Gefangener ön di Herr formåne ju nü, dat I wandele, üs-t sik gebört nå ju Berōp, hurön I röpen sen.


Tödat wü al henkom tö jen Glow en Känels van Gottes Seen, en en volkommen Man ud, diär dit volwugsen Iäler van Kristus hed.


Sa se nü tö, hurdelling I voarsigtig wandele, ek üs di Ünwissen, mar üs di Wissen.


En wandelt ön di Lewde, alliküs Kristus ju hed lew hed, en hed sik sallew heniwen foar ju tö en Gåw en Slagtåfer, foar Gott tö en dalk Hârm.


Volap me Frügten van Geregtigheid, welk dör Jesus Kristus sken sen ön ju tö Gottes Iär en Low.


Wandelt iärbår eter dit Evangilje van Kristus, om dat, wan ik kom, om ju tö sen, of wan ik fir van ju hir, dat I stun ön jen Geist en ön jen Gemüt, en me samt üs strid foar di Glōw ön-t Evangilje.


For ik hå Alles, en hå-t aurleidig. Ik ha volâp, sönt ik van Epafroditus dit fing, wat I mi stjürt hå, üs en dâlk Hârm, en lewlik Åfer, sa üs-t Gott håget.


En halt sik ek ön dit Haupt, dör welk di hile Likhäm me Lǟnken en Fugen töhop sät es, en töhophalt, en apwugset tö en voarskel Gurtens.


Alliküs I nü di Herr Kristus Jesus önnommen hå, sa wandele ön höm.


I Biärner! hârke di Åldern ön alle Dinge, for dit håget di Herr.


Wandelt me Wisheid bi danen, welk bütten voar sen, en skekke ju ön di Tid.


En betjügt hå, dat I skel wördig wandele voar Gott, diär ju beröpen hed tö sin Rik, en tö sin Herrelkheid.


Firder, lew Brödhern! bed wü ju, en formåne ju ön di Herr Jesus, alliküs I van üs tö weten fingen hå, hurdelling I wandele skel, om Gott tö hagin, omdat I altid moar tönem.


Nemmen, diär ön di Krig tinet, forwikkelt sik ön di Bedriw foar-t Lewent; omdat hi höm håget, welk höm önnommen hēd.


Formåne jam, dat ja di Försten en Obrigheid önderdån en gehorsam sen, tö alle gud Werken wellig.


Let uk üs Lid lir, dat ja iwrig sen, om gud Werken tö forrogten, al hur di üdern dit nödig ha, omdat ja ek ünfrugtbar sen.


Dör di Glow wåd Enog wegnommen, for hi skuld di Doad ek se, en hi wåd ek fünden, diärom dat Gott höm wegnommen hed, for jer dat hi wegnommen wåd, hed hi dit Tjügnis dat hi Gott håget.


En aurit dit Guddön ek en metödilen, for sok Åfer hage Gott wel.


Hi måke ju klår tö alle gud Werken, om sin Wel tö dön, hi wirke ön ju, wat höm wel haget dör Jesus Kristus; höm skel di Iär wis van Ewigheid tö Ewigheid. Amen.


For wan dit rikkelk bi ju es, da wel-t ju ek lai nog ünfrugtbar bliw let ön di Känels van üs Herr Jesus Kristus.


Mar wugse ön di Gnåd en Känels van üs Herr en Seligmaker Jesus Kristus. Höm komt di Iär tö, nü en ön di Ewigheid. Amen.


En om wat wü bed, dit fo wü van höm, for wü hoald sin Geboten, en dö, wat höm håget.


Mar wü wēt, dat Gottes Seen kjemmen es, en hēd üs en Sen iwen, dat wü di Wårhaftig kän, en sen ön di Wårhaftig, ön sin Seen Jesus Kristus. Dös es di wårhaftig Gott, en dit ewig Lewent.


Diär van din Lewde tjügt hå voar dit Geminte; en dü dädst wel, wan dü jam firder forthelpst, sa üs Gott dit hå wel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ