Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 9:30 - North Frisian New Testament (Clemens)

30 Di Mensk swåret, en said tö jam: Dit es dag wunderlik, dat I ek weet, hurvan hi es, en hi heed dag min Ogen iipnet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 9:30
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di Blinden sé, en di Lammen gung, die Fülflötigen sen rin uden, en di Dowen hir, en di Doaden stuun ap en foar di Armen ud dit Evangelje prötjet.


Jesus said tö jam: Hå I older lesen ön di Skreft: Di Stīn, diär di Bumeisters tö Kant smetten ha, es tö en Hörnstīn uden. Dör Gott es dit sken, mar hat es wunderbårlik voar ǖs Ogen.


En hi wundert sik aur jår Wanglow. En hi ging rund ombi ön di Tǟrper, en lirt.


En Jesus swaaret en said tö jam: Gung hen en forkinđnige Johannes, wat I sen en hjert hå: di Blinđnen sé, di Lammen gung, di Fülflötigen sen riin, di Dowen hiir, di Doaden stuun âp, en di Armen ud dit Evangelium prötjet.


Dit sprok Jesus, en ging weg, en forboarg sik voar jam. En alhurwel hi sok Teken voar jam död, liiwt ja dag ek ön höm.


Jesus swåret, en said tö höm: Best dü en Lirmeister ön Israel, en weest dit ek?


Wü weet, dat Gott me Moses spreken heed; mar van dös weet wü ek, hurvan hi es.


Mar wü weet, dat Gott di Senders ek hjert; mar wan er hokken gottesfürgtig es, en sin Wel dǟd, di hjert Hi.


For Gott, diär said, dat dat dit Lägt üt di Junkheid skin skuld, hēd en lägt Skin ön ju Harten iwen, omdat dör üs dit Lägtens van di Känels öntstönd, nämelk van Gottes Herrelkheid ön Jesus Kristus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ