Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 9:28 - North Frisian New Testament (Clemens)

28 Diär skelt ja üp höm, en said: Dü best sin Lirling, mar wü sen Moses Lirlings.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 9:28
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dânen diär nü voarbi ging, beskempet höm en skoddet jår Hauder.


Selig sen I, wan di Mensken ju om min Wel beskempe en forfölge, en allerlei Arigs van ju âplöög.


Heed Moses ju ek di Wetten iwen? En Nemmen van ju halt di Wetten. Hurom sjuk I mi doad tö slåen?


Ja swåret, en said tö höm: Dü best hilental ön Send geboren, en wedt ǖs līr? En ja stöt höm üt.


Se diärfor tö, dü ūdst en Jud nämt, en forletst di üp di Wet, en römest di üp Gott.


En årbede, en wirke me üs ein Hunden. Wan wü ütskelt ud, da segene wü, wan wü forfölligt ud, da lid wü dit geduldig; wan wü last ud, da dö wü gud Urden.


Of di Tiwer, of di Gitshalsen, of di Dronksters, of di Skreiers, of di Rowers skel Gottes Könningrik ârwe.


Diär ek wederskelt, üs hi ütskelt wad, ek trüwwet, üs hi lad, mar hi aurjaw dit ön di, diär rogt rigtet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ