Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 8:9 - North Frisian New Testament (Clemens)

9 Mar diär ja dit hjert, ging ja üt (van jår Geweten aurtjügt), di Jen eter di Üder, van di Iälsten of /ön/ bet tö di Jungsten.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 8:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En diär hi dit said, maast ja jam al wat skamme, diär höm tö weder wiär, en di hile Kär Lid frügget jam aur alle herlig Daaden, diär hi forrogt hed.


En Jesus rogt sik âp; en diär hi Nemmen såg, said hi tö hör: Wüf, hur sen din Önklägers? Heed er di Nemmen fordammet?


Diär sprok Jesus weder tö jam, en said: Ik sen dit Läägt foar di Warld; hokken mi eterfölligt, di skel ek ön Junkheid wandele, mar hi wel dit Lewents Läägt hå.


En Miärnem eder kâm hi weder ön di Tempel, en al dit Volk kam tö höm, en hi säät sik diäl, en hi lirt jam.


Mar di Skreflirten en Farisäers brågt en Wüf tö höm, âpgreppen ön Hureri, en stelt hör ön di medden.


En hi bōg sik weder diäl, en skrēw üp do Öörd.


Diärom, dat ja bewise, dit Werk es ön jar Hart skrewwen, aurdat jår Geweten jam dit betjügt, diärtö uk di Gedanken, welk sik önder arküder forklåge, en di Skilj van sik sküw.


Dü sprakst, dat em nin Hureri driw skel, en dü drewst Hureri. Dü hēst en Grūl voar di Ofgotten, en dü rowest Gott, wat sin es.


For wan üs Hart üs uk önklåget, dag es Gott dag gurter üs dit Hart, en hi känt alle Dinge.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ