Johannes 8:26 - North Frisian New Testament (Clemens)
26 Ik hå vuul Dingen van ju tö bespreken en tö beordilin, mar di, diär mi stjürt heed, es wårhaftig; en wat ik van höm hjert hå, dit spreek ik tö di Warld.
Nü si ek moar, dat I Knegter sen; for en Knegt weet ek, wat sin Herr däd. Mar ik hå tö ju said, dat I Frinjer sen, for Alles, wat ik van min Vader hjert hå, hå ik ju forkindigt.
For di Uurder, diär dü mi iwen heest, hå ik jam iwen; en ja hå-t önnommen, en et wårelk iinsen, dat ik van di ütgingen sen; en liiw, dat dü mi stjürt heest.
Jesus swåret höm: Ik hå fri, lik tö spreken voar di Wârld. Ik hå stidigs lirt ön di Skul en ön di Tempel, hur alle Juden töhop kom, en hå nöndt forborgen spreken.
Diär rööp Jesus ön di Tempel, lirt, en said: Ja, I kään mi, en weet, hurvan ik sen; en van mi sallew sen ik ek kjemmen, mar Hi es wårhaftig, diär mi stjürt heed, welk I ek kään.