Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 6:27 - North Frisian New Testament (Clemens)

27 Wirke Spiis, ek di diär forgängelk /es/, mar di diär blewt ön-t ewig Lewent, welk di Menskenseen ju dö wel; for höm heed Gott di Vader salw forsegelt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 6:27
69 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wiilt hi jit sprok, lukke hjir, üt di Wolk sprok en Stem: Dit es min lew Seen, hi håget mi rogt; höm skel I harke.”


En ja wel ingung ön di ewig Pīn, mar di Rogtfardigen īn önt ewige Lewent.


En lukke hjir: En Stem van Hemmel skalt: “Dit es min lew Seen, hi håget mi sa wel!”


I skel ju ek en Skats såmle hjir üp Wârld, diär frat ud van di Motten en van di Rost, en diär di Tiwer eter grēw en stiäl.


En Jesus said tö höm: “Di Fossen hå Höler, en di Vügler ön di Logt hå Nääster; mar di Menskenseen heed nöndt, om sin Haud diärüp tö lien.


En diär kam en Stem van Hemmel: Dü best min lew Seen, diär mi rogt håget!


En diär kam en Wolk, di beskådet jam. En en Stem kam er üt di Wolk, di said: Dit es min lew Seen, höm skel I hir.


En di hellig Geist foar diäl van Hemmel ön liflik Gestalt üp höm, alliküs en Düf; en diär kâm en Stem van Hemmel, di said: Dü best min lew Seen, ön di hå ik min Formaak.


En diär kâm en Stem üt di Wolk, di said: Dit es min lew Seen, höm skel I hiir.


En ik iiw jam dit ewig Lewent; en ja skel oldermoar omkom, en Nemmen skel jam mi üt min Hund rīw.


Dag ik weet, dat dü mi altid hjerst, mar om di Kär Lids wel, welk hjir rund ombi stun, si ik dit, dat ja liiw, dü heest mi stjürt.


Jesus said tö höm: Ik sen di Wei, en di Wårheid, en dit Lewent. Nemmen komt tö di Våder, üders döör mi.


Hed ik ek di Werke dön mung jam, diär niin Üder dön heed, da hed ja niin Send. Mar nü hå ja dit sen, en håte dag bid mi en min Vader.


Alliküs dü höm Magt iwen heest aur al dit Fleesk, omdat hi dit ewig Lewent al danen jewt, diär dü höm iwen heest.


Omdat alle, diär ön höm liiw, ek forlesen ud, mar dit ewig Lewent ha.


Mar hokken-t önnemt, di forsegelt et, dat Gott wårhaftig es.


Mar hat es dös sin Wel, diär mi stjürt heed, dat hokken di Seen sjogt, en liiwt ön höm, heed dit ewig Lewent; en ik wel höm âpwääk üp di jungst Dai.


Forwår, forwår, ik si ju: Hokken ön mi liiwt, di heed dit ewig Lewent.


Ik sen dit lewendig Broad, wat van Hemmel kjemmen es; hokken van döt Broad iit wel, di wel lewwe ön Ewigheid. En dit Broad, wat ik höm iiw wel, es min Flēsk, wat ik iiw wel tö dit Lewent foar di Warld.


Jesus said tö jam: Forwår, forwår, ik si ju: Wan I dit Fleesk van di Menskenseen ek iit wel, en sin Blöd ek drink, da hå I niin Lewent ön ju.


Hokken min Fleesk et, en min Blöd drinkt, di heed dit ewig Lewent, en ik wel höm âpwäak üp di jungst Dai.


Dit es dit Broad, wat van Hemmel kjemmen es; ek alliküs ju Väders Manna iten hå, en sen stürwen. Hokken döt Broad et, di wel lewwe ön Ewigheid.


Hü da, wan I di Menskenseen wel diärhen âp fåren se, hur hi tövoaren wiär?


Diär swåret höm Simon Petrus: Herr! hurhen skel wü gung? Dü heest Uurder van dit ewig Lewent.


Hat es mi, diär van höm sallew tjügt; en di Våder, diär mi stjürt heed, tjügt uk van mi.


Hurdelling Gott disallew Jesus sallewt hēd me di hellig Geist en Kraft; diär ombi reiset hēd, en hēd weldön en Alle sünd måket, welk van di Düwel aurwäldigt wiär, for Gott wiär me höm.


I Karming (Måner) van Israel, hir dös Ūrder: Jesus van Nazareth, di Man van Gott, üttekent bi ju me Dåden, Wunder en Teken, welk Gott dör höm dön hēd medden mung ju, üs I uk sallew wēt.


Dit Teken van di Beskjäring fing hi tö en Bekrafting van di Rogtfârdigheid üt di Glow, diär hi jit ön di Voarhid hed, omdat hi en Vader tö al dânen wåd, diär ön di Voarhid liw, omdat et jam tö di Rogtfârdigheid måt törekent ud.


For di Doad es di Loan foar di Send; mar Gottes Gåw es dit ewig Lewent, ön üs Herr Jesus Kristus.


Din Spis es foar di Måg, en di Måg es foar di Spis; mar Gott wel dös en di jünder tö nönt måke. Dit Lif es ek diär foar di Hureri, mar foar di Herr, en di Herr foar di Likhäm.


Sen ik ek Üdern en Apostel, da sen ik dag ju Apostel; for dit Segel van min Apostel=Amt sen I ön di Herr.


Foar üs, diär wü ek se üp di sigtbår Dingen, mar üp danen, welk ünsigtbar sen. For wat sigtbar es, dit es forgängelk, mar wat ünsigtbar es, dit es ewig.


For ön Kristus Jesus gelt nogweder Beskiäring of Voarhid, mar di Glōw, diär dör di Lewde wirket.


For hat es Gott, diär ön ju wirket bid di Wel, en dit Werk, allik üs-t höm håget.


Diärön ik uk årbede en ring, eter di Wirking van di diär ön mi wirket me Kraft.


Welk Dinge dag al tö en Fordârew sen, wan ja brukt ud eter Mensken-Gebot en Lirdom.


Tragte eter dit, wat bowen es, ek eter dit, wat üp di Örd es.


En tänk om ju Werk ön di Glow, en om ju Årbed ön di Lewde, en om di Geduld ön di Höpning, welk üs Herr Jesus Kristus es, voar Gott üs Våder.


Mar di fast Gründ, welk Gott leid hēd, stånt fast, en hed döt Segel: Di Herr känt sin Einen; en Arkjen stun of van di Lasterhaftigheid, hokken di Nom van Kristus nämt.


Dat er ek hokken es en Hurer, of en Gottloas, üs Esau, diär om jen Miältid Iten dit Rogt van sin Jestgeburt forkopet.


Let üs nü strewe, dat wü tö di Ru inkom, om dat er ek hokken ön dit sallew Voarbild van di Unglow falt.


Di Sen geid âp me di Hit, en dit Gärs forwellet, en di Blomen fål of, en sin dâlk Gestalt forgeid; alliksa wel di Rik ön sin Håb en Gud forwelle.


For al dit Flesk es üs Gärs en alle Menskens Herrelkheid üs di Gärs Kröllen. Dit Gärs es fordorret, en di Kröllen sen offälen.


Üs hi van Gott di Våder Iär en Pris fing dör en Stem van di gurt Herrelkheid, welk lüt: Dit es min lew Sen, ön höm ha ik min Formåk.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ