Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 4:9 - North Frisian New Testament (Clemens)

9 Diär said di samaritisk Wüf tö höm: Hü bedst dü van mi wat tö drinken; diär dü en Jūd best, en ik en samaritisk Wüf sen? For di Juden ha niin Geminskep me di Samariters.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 4:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di twelf stjürt Jesus, en leid jam üp en said: Gung ek hen üp di Heiden jår Stråten, en gung ek iin ön di Städer ön Samåria.


Mar en Samariter reiset en kâm diärhen, en diär hi höm saag, beäämket hi höm.


En diärüp kâm sin Lirlings; en hat forwundert jam, dat hi me di Wüf sprok. Dag said er Nemmen: Om wat frage I? Of wat sprēk I me hör?


Diär swåret di Juden, en said tö höm: Si wü ek me Rogt, dat dü en Samariter best, en heest di Düwel.


Mar I skel di Kraft van di hellig Geist fo, diär (welk) aur ju kom skel, en I skel min Tjügen wis ön Jerusalem, en ön hil Judäa en Samaria, en hen tö dit Bütterst van di Örd.


En hi said tö jam: I wēt watfoar en senderlik Ding et foar en jüdisk Man es, sik tö fögin en tö en Främed tö kommen; mar Gott hēd mi weget, dat ik nīn Mensk ünhellig of ünrin nǟm skuld.


Sa stjür nü na Joppe, en let Jen hjårt röp, Simon, me di Tönom Petrus, diär tö Herbârig es ön dit Hüs bi di Garwer Simon, bi di See (Miär); welk, wan hi komt, me di sprēk wel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ