31 Di diär van bowen komt, hi es aur alle. Hokken van di Örd es, di es van Öörd, en sprakt van di Öörd. Di diär van Hemmel komt, di es bowen alle.
Jesus kam nü naier, sprok tö jam en said: “Mi es alle Gewalt ön Hemmel en üp Örd aurdön.
Johannes tjügt van höm, rääpt en sprakt: Dös wiär-t, diär ik van said hå: Eter mi wel er jen kom, diär voar mi wessen heed, for hi wiär jer üs ik.
Disallew est, diär nå mi komt, welk voar mi wessen heed, ik sen-t ek wert, dat ik höm di Skogrimen âplise.
Hat es höm, van welk ik said hå: Nå mi komt en Man, welk voar mi wessen heed, for hi wiär jer, üs ik.
Hi mut wugse, mar ik mut ofnem.
For dit es Gottes Broad, wat van Hemmel komt, en jewt di Wârld dit Lewent.
Ik sen dit lewendig Broad, wat van Hemmel kjemmen es; hokken van döt Broad iit wel, di wel lewwe ön Ewigheid. En dit Broad, wat ik höm iiw wel, es min Flēsk, wat ik iiw wel tö dit Lewent foar di Warld.
En hi said tö jam: I sen van Nedern, ik sen van bowen; I sen van dös Warld, ik sen ek van dös Warld.
I wēt wel van dit Urd, wat Gott tö Israels Ofkomst stjürt hēd, en di Frēd forkindige let dör Jesus Christus; diär en Herr es aur Alles.
Danen sen uk di Väders, van hokken Kristus kjemmen es eter dit Flēsk, diär Gott aur Alles es, van alle hōg tö lowin ön Ewigheid. Amen.
Wel hed uk dit Jest sin Rogt tö di Gottestinst, en ütterlik Helligheid.
Welk eter, dat hi apfären es ön Hemmel, bi Gott es tö sin rogt Hund, en höm sen önderdån di Engel, en di Gewaltigen, en di Kraften.
Ja sen van di Warld, diärom sprek ja van di Warld, en di warld hjert jam.
En hi hed en Nom skrewwen üp sin Kload, en üp sin Lunken wiär di Nom skrewwen: Könning aur alle Könninger, en Herr aur alle Herren.