Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 20:26 - North Frisian New Testament (Clemens)

26 En na ågt Dågen wiär sin Jüngers weder bennen, en Thomas me jam. Da kâm Jesus, üs di Düren tölöken wiär, en trat medden mung jam, en said: Frēd wiis me ju!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 20:26
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En diär sogs Dågen forbi wiär, nōm Jesus Petrus, Jacobus en sin Brödher Johannes me höm, en brågt jam hen üp en hōg Bârig ön di Iinsomheid.


Töleest, diär di Ellef bi Stål seet, ipenbåret hi sik; en forwit jam jår Unglōw, en jår Harts Hartheid, aurdat ja danen ek liiwt, diär höm sen hed, dat hi âpstönden wiär.


En üs ja diärvan sprok, kâm Jesus salw medden mung jam, en said tö jam: Freed wiis me ju!


En hat kam tö pas eter dat hi sa prötjet hed bi en Tid van aagt Dågen, dat hi tö höm noom Petrus, Johannes en Jakobus en ging âp üp en Bârig tö bödigin.


Diär said Thomas, diär Twelling nǟmt ūd, tö di Lirlings: Let ǖs uk me höm hengung, omdat wü me höm sterwe.


Di Frēd let ik ju, min Frēd iiw ik ju. Ik iiw ju ek, alliküs di Warld jewt. Ju Hart mut ek forfīrt ud, en I mut ju ek fürgte.


Mar ön Indjnem üp disallew Sabbat, üs di Lirlings töhop wiär, en di Düren töslöten wiär üt Fürgt voar di Juden, kam Jesus, en stönd ön di medden en said tö jam: Frēd wiis me ju!


Diär sprok Jesus weder tö jam: Frēd wiis me ju! Alliküs di Våder mi stjürt heed, sa stjür ik ju.


Diäreter ipenbåret sik Jesus weder sin Jüngers bi di See Tiberias. En hi ipenbåret sik sa:


Dit es nü di trǟd Mål, dat Jesus sin Jüngers ipenbåret es, sönt hi van Doaden âpstönden wiär.


Voar hokken (welk) hi höm (sik) na sin Liden lewendig wiset (fortonet) hed dör manning Kǟnteken; en let sik se mung jam vjärdig Dagen, en sprok me jam van Gottes Könningrik.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ