Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 20:22 - North Frisian New Testament (Clemens)

22 En diär hi dit said, blōg hi jam ön, en said tö jam: Nem ön di hellig Geist.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 20:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En ik wel di Våder bed, en hi skel ju en Üder Tröster iiw, omdat hi bi ju ewig blewt.


Mar wan di Tröster kom wel, diär ik ju stjür wel van min Vader, di Geist van di Wårheid, diär van di Vader ütgeid, di wel tjüg van mi.


Mar ik /si/ ju di Wårheid: Hat es gud foar ju, dat ik hengung. For wan ik ek henging, da kam di Tröster ek tö ju. Mar wan ik hengung, da wel ik höm tö ju stjür.


Diär sprok Jesus weder tö jam: Frēd wiis me ju! Alliküs di Våder mi stjürt heed, sa stjür ik ju.


Hokken I di Send foriiw, danen sen-s foriwen; en hokken I-s behoald, danen sen-s behölden.


Mar dit said hi van di Geist, welk danen fo skuld, diär ön höm liiw; for di hellig Geist wiär jit ek diär, aurdat Jesus wiär jit ek forherligt.


Kjen er uk Hokken dit Weter wärne /(ofwiäre)/, dat dössen ek döpet ud, welk di hellig Geist fingen hå, alliküs wü?


Tö danen sprok hi: Hå I, sönt I di Glōw önnommen ha, di hellig Geist fingen? Ja swåret höm: Wü ha jit ek jenmol hjert, of er en hellig Geist tö es?


Petrus sprok tö jam: Bekir ju (dö Bōt) en Ark van ju let sik döpe üp di Nōm van Jesus Christus tö Foriwing van Send; da skel I di Gåw van di hellig Geist fo.


En ja wåd Al vol /van/ di hellig Geist, en begent tö prötjin me Üder Tungen, sa üs di Geist jam dit jaw üttöspreken.


Petrus, vol van di hellig Geist, said tö jam: I Oppersten van dit Volk, en I Olderlid van Israel!


Üs jat nü diär diälkam, bödigt ja aur jam, dat ja di hellig Geist fo måt.


Dit wel ik alining van ju lir, ha I di Geist dör di Werke na di Wet fingen, of dör di Prötji van di Glow.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ