16 Jesus said tö hör: Maria! Diär kīrt jü sik om, en said tö höm: Rabbuni! dit hjit Meister.
Mar metjens sprok Jesus med jam en said: “Wiis gud tö Mud! Hat es mi; I tört ek bang wiis.”
En Jesus swåret en said tö höm: Wat wedt dü hå, dat ik di dö skel? En di Blind said tö höm: Rabboni, dat ik min Gesigt fo!
Mar Jesus swaaret en said tö hör: Martha, Martha, dü heest vuul Sörrig en Meit.
Mar Jesus kirt sik om, en såg, dat jat höm eterfölligt, en sprok tö jam: Wat sjuk at? En jat said tö höm: Rabbi (dit hjit aursäät: Meister) hur uni I?
Nathanael swåret, en said tö höm: Rabbi, dü best Gottes Seen, dü best di Könning van Israel.
Foar disallew maket di Dürwagter âp, en di Sjip hir sin Stem; en hi rääpt sin Sjip bi Noom, en fört jam üt.
En diär jü dit said hed, ging jü hen, en rööp /hör/ Sester Maria hjemmelk, en said: Di Meister es diär, en rǟpt di.
I nääm mi Meister en Herr, en diärön si I rogt, for ik sen dit uk.
Thomas swåret, en said tö höm: Min Herr, en min Gott!
En hi kam tö Jesus bi Nagt, en said tö höm: Meister, wü weet, dat dü en Liärer best, diär van Gott kjemmen es; for Nemmen kjen di Teken dö, welk dü dǟdst; hat mai da wiis, dat Gott me höm es.
En diär es ön Jerusalem bi dit Sjiphüs en Sloat, di hjit üp Hebräisk: Bethesda, en heed fiif Sålen.
En diär ja höm foand üp di Üder Eg van di See, said ja tö höm: Rabbi! wan best dü hjir kjemmen?
Hi såg klår ön en Gesigt om en Klok nigen ön Daiem, en Engel van Gott tö hom inkommen, di said tö höm: Cornelius!
En hi fǟl diäl üp Örd, en hjert en Stem, diär tö höm sprok: Saul, Saul, wat forfölgst dü mi?