Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 2:22 - North Frisian New Testament (Clemens)

22 Diär hi nü van Doaden âpstönden wiär, tågt sin Lirlings diärom, dat hi dit tö jam said hed; en ja liiwt di Skreft en dit Uurd, wat Jesus said hed.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 2:22
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maast Christus ek sok liid, en ön sin Herligheid iingung?


En hi said tö jam: Dit sen di Uurder, diär ik tö ju said, diär ik jit bi ju wiär, for hat mut Alles tö folling kom, wat er van mi skrewwen Staant ön Moses sin Wetten, ön di Profeten, en ön di Salmen.


Mar dit forstönd sin Lirlings tövoaren ek; mar diär hi forherlikt wåd, da tågt ja diärom, dat er sok van höm skrewwen wiär, en dat ja sok höm dön hed.


Mar di Tröster, di hellig Geist, welk min Våder stjür wel ön min Noom, hi skel ju Alles līr, en ju Alles ön Tågten bring, wat ik ju said hå.


Mar Sok hå ik tö ju redet, om dat, wan di Tid komt, I diärom täänk, dat ik et tö ju said hå. Mar Sok ha ik ju van jest Begen of ön ek said; for ik wiär bi ju.


Dit es dit jest Teken; diär Jesus dön heed ön Kana ön Galiläa, en ipenbåret sin Herligheid; en sin Lirlings liiwt ön höm.


En sin Lirlings kâm-t ön Sen, üs er skrewwen stånt: Di Iwer om din Hüs heed mi âpfreten.


Jesus en sin Lirlings wiär uk tö di Brödlep nödigt.


Diär tågt ik om dit Urd van di Herr, üs hi said: Johannes hēd me Weter döpet, mar /I skel/ me di hellig Geist döpet ud.


Dat Gott dit tö folling brågt ön üs, jår Ofkomst, dat hi Jesus âpwǟkt, alliküs er ön di taust Psalm skrewwen stånt. Dü best min Seen, delling hå ik di tökom letten.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ