Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 2:13 - North Frisian New Testament (Clemens)

13 En di Juden jår Poaskfääst wiär naibi, en Jesus ging âp nå Jerusalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 2:13
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diärüp ging Jesus īn ön Gotts Tempel, en drēw diärüt alle Kopers en Forkopers, en di Ståler van di Jildweksler, en di Stöler van di Düffenhandlers smēt hi önderstebowen.


En ja kam jen Jerusalem, en Jesus ging iin ön di Tempel, en begent di Forkopers en di Kopers, welk ön di Tempel wiär, üttödriwen; en di Weksler jår Staler, en di Düfkramers jår Stöler smeet hi om.


En hi ging iin ön di Tempel, en begent al dânen üt tö jagin, diär bennen wiär tö forkôpin en tö kôpin.


En sin Aalđern gingen alle Jaar na Jerusalem üp di Poask hellig Dågen.


En di Juden jår Poask wiär naibi; en diär ging Vulen van dit Lönd âp jen Jerusalem, voar di Poaskdagen, omdat ja sik rensket.


Voar dit Poaskfääst, üs Jesus wust, dat sin Tid kjemmen wiär, dat hi üt dös Warld tö di Vader gung skuld, alliksa üs hi sin Einen hed lew hed, sa behöld hi jam lew bet tö sin Jend.


Mar üs hi ön Jerusalem wiär ön Poask önt Fääst, liiwt er Vulen ön sin Noom, üs ja di Teken såg, welk hi död.


Diärna wiär-er en Fääst foar di Juden; en Jesus ging âp tö Jerusalem.


En Poask, di Juden jår Fääst, wiär naibi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ