Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 19:6 - North Frisian New Testament (Clemens)

6 Üs di Opperpröster en di Diners höm såg, rööp ja, en said: Krütsige! Krütsige! Pilatus said tö jam: Nem I höm hen, en krütsige höm; for ik finj niin Skild ön höm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 19:6
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar Petrus fölgt jam eter fan firens, hentö di Opperpröst sin Slot, en ging in, en säät höm djäl bi di Knegter, om dat hi lukke wild, hurdelling dit oflåp wild.


Pilatus said tö jam: “Wat skel ik da me Jesus måke, diär Christus nämt ūd?” Ja said altermal: “Let höm krütsigt ūd!”


Diär Pilatus nü såg, dat hi nönt ütrogt küd, mar di Larem jit vul gurtemer wåd, no̊m hi Weter, tauet sin Hunden voar dit Volk jår Ogen en said: “Ik sen ünskildig ön dit Blöd van dös rogtfardig Man. Diär mai I nü tösé.”


Pilatus said tö di Opperpröster en tö di Kär Lid: Ik finđ niin Uarsaak ön dös Mensk.


Diär nü Judas di Rot /(Bande)/ tö sik noom, en di Diners van di Opperpröster en Farisäers, kam hi diärhen me Fakkeln, Logters en me Waffen.


Diär said Pilatus tö jam: Da nem I höm hen, en rogt höm na ju Wet. Diär said di Juden tö höm: Wü dört Nemmen dit Lewent nem.


Pilatus said tö höm: Wat es Wårheid? En üs hi dit said hed, ging hi weder üt tö di Juden, en said tö jam: Ik finj niin Skild ön höm.


Mar ja rööp: Weg, weg, me höm! Krütsige höm! Pilatus said tö jam: Skel ik ju Könning krütsige? Di Opperpröster swåret: wü ha niin Könning, üs di Kaiser.


Da ging Pilatus weder üt, en said tö jam: Se, ik bring höm üt tö ju, omdat I weet, dat ik niin Skild ön höm finj.


Disalwige (eter dat hi me welaurleid Rēd en Omtågt Gott heniwen wiär) hå I nommen dör di Hunden van di Ünrogtfardigen, en önt Krüts önheft en wirrigt.


Welk Profeten hå ju Väders ek forfölligt, en jam ombrågt, diär di Tökomst tö voaren forkindigt van dös Rogtfârdig, huns Forräters en Murdigers I nü uden sen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ