Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 19:3 - North Frisian New Testament (Clemens)

3 En said: Wiis gröt, lew Juden-Könning! En ja slog höm üp Müd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 19:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En metjens kam hi tö Jesus en sprok: “Gud-Indj, Rabbi!” en hi tåtjet höm.


Ja tappet en Krånds van Tūrner, sǟt di üp sin Haud, död höm en Reid ön di rogt Hund, bōg di Knebiner voar höm en rȫp höm skempelk tö: “Guddai, Könning foar di Juden!”


En begent höm tö gröten: Wiis grȫt, dü Juden-Könning!


En di Engel kâm tö hör iin en said: Ik skel di grööt, dü Holđselig, üüs Herr Gott es me di, dü best di Welsegnet mung di Wüffen.


En üs hi dit said, jåw jen van di Diners, welk diärbi stönd, höm en Slag bi Haud üp di Sjak, en said: Skedt dü di Hoogpröst sa swåre?


Da ging Pilatus weder iin ön dit Gerigthüs, en rööp Jesus, en said tö höm: Best dü di Juden jår Könning?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ