Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 17:24 - North Frisian New Testament (Clemens)

24 Våder, ik wel, dat, hur ik sen, uk danen bi mi sen, diär dü mi iwen heest, omdat ja min Herligheid se, diär dü mi iwen heest; for dü heest mi lew hed, jer dat di Gründ tö di Wârld leid wåd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 17:24
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sin Herr said tö höm: Wel, dü best en bråw en tru Knegt, dü hēst aur Litjet tru wessen, ik wel di aur en hīl Hoppen sǟt. Kīr īn ön di Herr sin Frügged.


Sin Herr said tö höm: Aa dü bråw en tru Knegt! Dü hēst aur Litjet tru wessen, ik wel di aur en hīl Hoppen sät; kīr iin ön di Herr sin Frügged.


Da wel di Könning si tö dânen, diär bi di rogt Hunđ stūn: “Kom hjårt, I sen wel segnet van min Vader, ârwe dit Rik, diär ju van jest Begen van di Wârld tötågt es.


Ik si ju: “Ik wel van nü of ön ek moar van dös Frügt van di Wīnbōm drink, voar di Dai, wan ik en van ni drink me ju ön min Våders Könningrik.”


Selig sen di Knegter, diär di Herr, wan hi komt, waaken fendt. Waarlik, ik si ju, hi wel höm âpskort, en wel jam tö Staal säät, en wellig wiis, jam tö betinin.


En Jesus said tö höm: Waarlik, ik si di, delling skedt dü me mi önt Paradiis wiis!


En dit Uurd wåd Fleesk, en unet mung ǖs, en wü såg sin Herligheid, en Herligheid üs di iningst tökjemmen Seen van di Vader, vol Gnåd en Wårheid.


Hokken mi tine wel, di fölge mi eter; en hur ik sen, diär skel min Diner uk wiis. En hokken mi tine wel, höm wel min Våder iäre.


En wan ik henging, om ju dit Steid tö bereidin, da wild ik dag wederkom, en ju tö mi nem, omdat I sen, hur ik sen.


Alliküs mi Vader mi lew heed, sa hå ik ju uk lew. Bliw ön min Lēwde.


Alliküs dü höm Magt iwen heest aur al dit Fleesk, omdat hi dit ewig Lewent al danen jewt, diär dü höm iwen heest.


En ik hå jam di Herligheid iwen, diär dü mi iwen heest, dat ja jens sen, alliküs wü jens sen.


En nü forklåre mi, Vader, bi di sallew, me di Klårheid, di ik bi di hed, jer di Warld wiär.


Alles, wat min Vader mi jewt, dit komt tö mi; en hokken tö mi komt, di wel ik ek ütstöt.


Mar dit es di Vaders Wel, diär mi stjürt heed, dat ik nöndt forlees van Alles, wat hi mi dön heed, mar dat ik et apwäak üp di jungst Dai.


Jesus said tö jam: Wårelk, wårelk, ik si ju: Jer dat Abraham wåd, wiär ik.


Wü se nü dör en Speil ön en junk Språk, mar da skel wü se van Ansegt tö Ansegt. Nü kän ik dit stekwis, mar da skel ik dit kän, alliküs ik sallew känt ud.


Ön üs al speilet sik di Klårheid van di Herr, me bloat Ansegt, en wü ud eter ditsallew Bild forwandelt, van jen Klårheid tö di Üder, üs van di Herr sin Geist.


For Gott, diär said, dat dat dit Lägt üt di Junkheid skin skuld, hēd en lägt Skin ön ju Harten iwen, omdat dör üs dit Lägtens van di Känels öntstönd, nämelk van Gottes Herrelkheid ön Jesus Kristus.


Mar wü ha gud Mud, en hå vulmoar Lest, bütten di Likhäm tö wandelin, en ethüs bi di Herr tö wisen.


For hat lid-t mi biding hart üp. Ik hå Lest oftöskäden, en bi Kristus tö wisen, wat uk vul beter wiär.


Diäreter skel wü, diär lewwe en aurblewwen sen, tögelik me jam âpnommen ud ön di Wolken, di Herr öntögen ïn di Logt, en skel also bi di Herr altid wis.


Dör höm liw I ön Gott, diär höm âpwäkt hed van Doaden en höm di Herrelkheid iwen hed, omdat I di Glow en di Höp tö Gott hå mai.


Min Lewsten! wü sen nü Gottes Biärner, en hat es jit ek ipenbåret uden, wat wü wis skel. Mar wü wēt, wan dit ipenbåret ud, dat wü höm lik wis skel; for wü skel höm se, alliküs hi es.


En ik såg nin Tempel diärön, for di Herr, di almagtig Gott, es jår Tempel, en dit Lum.


Hokken aurwent, höm wel ik Forlow iw, üp min Stöl tö setten, üs ik aurwonnen ha, en hå seten me min Vader üp sin Trōn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ