Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 17:21 - North Frisian New Testament (Clemens)

21 Omdat ja al jens sen, alliküs dü Våder, ön mi, en ik ön di; dat uk ja ön üs jens sen, omdat di Warld liiwt, dat dü mi stjürt heest.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 17:21
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En wan en Rik me höm salw ünjens ud, kjen-t ek bestūn.


En ik hå uk jit Üder Sjip, diär ek van dös Stal sen; danen mut ik hjårt bring; en ja skel min Stem hir, en hat skel jen Dreft (Hjät) en jen Hört ud.


Mar wan ik danen dö, da liiw mi dag ön di Werken, wan I mi uk ek liiw, om dat I iinse en liiw, dat di Vader ön mi es, en ik ön höm.


Dag ik weet, dat dü mi altid hjerst, mar om di Kär Lids wel, welk hjir rund ombi stun, si ik dit, dat ja liiw, dü heest mi stjürt.


Es Gott forklåret ön höm, da wel Gott höm uk forklåre ön höm sallew, en wel höm bald forklåre.


Diärbi wel Arkjen kään, dat I min Lirlings sen, wan I Leewde tö arküder hå.


En ik sen ek moar ön di Warld, mar ja sen ön di Wârld, en ik kom tö di. Hellig Vader, bewåre jam ön din Noom, welk dü mi iwen heest, dat ja jens /sen/, alliküs wü.


Alliküs dü mi stjürt heest ön di Wârld, sa stjür ik jam uk ön di Warld.


Mar ik bed ek alining foar jam, mar uk foar danen, diär döör jår Uurd ön mi liiw wel.


Geregter Gott, di Wârld käänt di ek; mar ik kään di; en dössen weet, dat dü mi stjürt heest.


Mar dit es dit ewig Lewent: dat ja di, di iningst wårhaftig Gott, en di, diär dü stjürt heest, Jesus Christus, kään.


For di Uurder, diär dü mi iwen heest, hå ik jam iwen; en ja hå-t önnommen, en et wårelk iinsen, dat ik van di ütgingen sen; en liiw, dat dü mi stjürt heest.


For Gott heed sin Seen ek stjürt ön di Warld, dat hi di Wârld rogt, mar om dat di Warld döör höm selig ud.


Om dat ja al di Seen iäre, alliküs ja di Våder iäre. Hokken di Seen ek iäret, di iäret di Våder ek, diär höm stjürt heed.


En ja wiär dågligs en stidigs bi arküder en jens Sens ön di Tempel, en brok dit Broad hen en weder ön di Hüsing.


En dit Geminte van al danen, diär di Glow hed, wiär jens ön Hart en Seel; uk said er Nemmen wat van sin Gud, dat et sin wiär, for Alles hed ja ön Geminskep (töhop).


Sa sen wü uk jen Likhäm ön Kristus, mar önder arküder es di jen di Üder sin Lēd.


Mar ik formåne ju, lew Brödhem! dör üs Herr Jesus Kristus sin Nom, dat I altermål likdelling bekän, en let nin Forskel mung ju wis, mar hoald me arküder fast töhop, wis jens Sens, ön jen en disallew Mining.


Sa üs di Likhäm jen es, da hed di dag vul Leden; mar alle Leden, al hurwel diär vulen sen, sen dag jen Likhäm, alliksa üs Kristus.


Mar hokken ön di Herr hinget, di es jen Geist me höm.


Hjir es nogweder Jud, of Grik, hjir es nogweder Knegt, of fri Man, hjir es nogweder Man, of Wüf; for I sen altermal jen ön Kristus Jesus.


Wandelt iärbår eter dit Evangilje van Kristus, om dat, wan ik kom, om ju tö sen, of wan ik fir van ju hir, dat I stun ön jen Geist en ön jen Gemüt, en me samt üs strid foar di Glōw ön-t Evangilje.


Wat wü sen en hjert ha, dit forkindjige wü ju, omdat I uk me üs Geminskep hå; en üs Geminskep skel me di Våder, en me sin Seen Jesus Kristus wis.


For diär sen tri, diär ön Hemmel tjüg: di Våder, dit Urd, en di hellig Geist; en dös tri sen Jens.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ