Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 16:22 - North Frisian New Testament (Clemens)

22 En I hå nü uk Benautheid; mar ik wel ju wederse, en ju Hart skel sik frügge, en Nemmen skel ju Blidheid van ju nem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 16:22
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja ging hastig weg van dit Grēw, wi en wund voar lutter Frügged, en lȫp hen, om sin Lirlings di Tiding tö bringen.


Mar jen Ding es nödig. Maria heed dit bääst Diil wälet, dit skel ek van hör nommen ud.


Mar Abraham said: Betäänk, Seen, dat dü din Guds fingen heest bi din Lewentstid en Lazarus diärtögen heed vuul Elend hed. Man nü ud hi trööst, en dü ūdst pinigt.


Mar ik si ju: Hokken heed, höm skel iwen ud. Man van di, diär ek heed, skel uk dit nommen ud, wat er heed.


En üs ja dit ek liiwt voar Frügged, en jam forwunđnert, said hi tö jam: Hå I hjir wat tö iten?


En hi sprok tö sin Lirlings: Ju Hart mut ek forfirt ud. Liiw I ön Gott, da liiw I uk ön mi.


Hat es om en kūrt Tid, da wel di Wârld mi ek moar se. Mar I skel mi se, for ik lewwe, en I skel uk lewwe.


Di Frēd let ik ju, min Frēd iiw ik ju. Ik iiw ju ek, alliküs di Warld jewt. Ju Hart mut ek forfīrt ud, en I mut ju ek fürgte.


Om en kūrt Tid, da skel I mi ek se; en weder om en kurt Tid, da skel I mi se; for ik gung hen tö di Våder.


Wårelk, wårelk, ik si ju: I skel skroale en hüle, mar di Warld wel sik frügge, en I skel bedrüwwet wiis, dag skel ju Bedrüwwetheid ön Frügged forwandelt ud.


Mar, wil ik sok tö ju redet hå, es ju Hart vol Bedrüwwing uden.


Da said di Jünger, welk Jesus lew hed, tö Petrus: Hat es di Herr! Üs Simon Petrus dit hjert, dat et di Herr wiär, boand hi me sin Görtel sin Sjürt om sik, for hi wiär nåken, en warp sik sallew ön di See.


Mar hokken dit Weter drink wel, wat ik höm iiw, di skel ön Ewigheid ek törstig ud, mar dit Weter, wat ik höm iiw wel, skel ön höm en Soad me Weter ud, welk kwelt tö ön dit ewig Lewent.


En di Jüngers wåd vol Blidheid en vol van di hellig Geist.


Om Mednagt bödigt Paulus en Silas, en sōng Lowsalmer. Di üder Gefangenen hjert jam tö.


En ja wiär dågligs en stidigs bi arküder en jens Sens ön di Tempel, en brok dit Broad hen en weder ön di Hüsing.


Mar ja ging blid weg van di Rads Ansegt, dat ja wert wessen wiär, om sin Nōms wel Småg tö liden.


Üs bedrüwwet, mar altid blid; üs di Armen, mar dag Vulen rik måke; üs sokken, diär nönt ha, mar dag Alles hå.


Mar hi, üs Herr Jesus Kristus, en Gott en üs Våder, diär üs lew hed, en üs en ewig Trost en en gud Höpning üt Gnaden iwen hēd.


For I hå Meliden hed me min Banden, en I skekket ju me gud Mud diärön, üs ju Gud rowet wåd, for I wet, dat I bi ju sallew en beter en bliwen Gud ön Hemmel hå.


Omdat wü dör tau ünforanderlik Dingen, (for hat es ünmögelk, dat Gott lög kjen), en stark Trost ha, nämelk, dat wü di Töflögt diärtö nommen ha, om di üs önböden Höp fast tö hoalden.


Welk I ek sen ha, en höm dag lew ha, en nü ön höm liw, alhurwel I höm ek se, diäraur skel I ju frügge me en herrelk Frügged, welk ek üttöspreken es.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ