Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 15:2 - North Frisian New Testament (Clemens)

2 En ark Twig ön mi, welk niin Frügt bringt, di nemt hi weg; en ark, welk Frügt bringt, di rensket hi, omdat hi moar Frügt bringt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 15:2
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

For di diär heed, höm ûd iwen, dat hi volâp hēd, mar hokken nönt hēd, höm ud uk nommen, wat er hed.


En Üder Gliknis sprok hi tö jam: “Dit Hemmelrik es allik üs wat Süring, diär en Wüf nōm, en mängt dit mung tri Skä̂p Mēl, bet dat et hilental süret es.


Mar hi swåret en said: “Alle Plånten; diär min Våder ön Hemmel /ek/ plåntet hēd, skel ütrottet ūd.


En hi såg en Figenbōm bi di Wei, en ging diär hen tö, en foand nöndt diärüp, üs alining Bleden, en said tö jam: “Nü wugse older moar Frügt üp di. En ön Ogenblek fordorret di Figenbōm.


For di diär wat hēd, höm ūd-t dön, dat hi Aurflöd hēd; mar di diär nönt hēd, höm ud uk dit nommen, wat er hēd.


Di Äks liidt al bi di Röt van di Boom, diärom welk Boom ek gud Frügt bringt, ud omhauen en ön-t Jöld smetten.


En hi heed sin Kaastskauel ön sin Hund, hi wel sin Lö fåge, en di Weten ön sin Skiin bring, mar di Ågen wel hi me Jöld ewig forbren.”


Ark Boom, diär niin gud Frügt bringt, ud ofkappet en ön-t Jöld smetten.


En danen sent, diär ön dit gud Lönd sän ud: diär dit Urd hir, en nemt ön, en bring Frügt, som dördigfoalig, som söstigfoalig, en som höndertfoalig.


En dânen üp di Skenning, sen sokken, wan ja dit Uurd hiir, da nem ja dit me Frügged ön; man ja hå niin Röt, en Sküür liiw ja, en wan di Tid tö Forföring komt, da wik ja of.


Ik sen en rogt Winstok, en min Vader es di Wingoardsman.


I hå mi ek ütwälet; mar ik ha ju ütwälet, en hå-t ju üpleid, dat I hengung, en Frügt bring, en ju Frügt blewt; omdat, wat I di Vader ön min Noom bed, hi ju dit jewt.


Nü sen I riin om dit Uurds wel, wat ik tö ju spreken ha.


Hokken ek ön mi blewt, di ud wegsmetten, ǖs en Twig, en di fordorret, en em såmelt-s, en smet-s ön-t Jöld, en /di/ mut bren.


Diärön ud min Våder iäret, dat I vuul Frügt drai, en dat I min Lirlings ud.


Wilt ik bi jam wiär ön di Warld, bewåret ik jam ön din Noom. Dânen, welk dü mi iwen heest, hå ik bewåret, en diär es Nemmen van jam forlesen, voarbütten dit forlesen Biären, omdat di Skreft tö folling komt.


Of er nü hokken van di Twiggen öntau breken sen, en dü, diär dü en wild Ölibōm wiärst, best diärüp påtet en dilhaftig uden di Röt en di Saft ön di Ölibom.


Diärom mark üp Gottes Gudheid en Strängheid; di Strängheid tögen dânen, diär fälen sen; di Gudheid tögen di, wan dü bi di Gudheid blewst, üders udst dü ofkappet.


Mar wü wēt, dat danen, diär Gott lew hå, alle Dinge tine tö jar Bästen, diär Gott röpen hēd eter sin Voarnemmen.


Wan ik me Mensken=en me Engel=Tungen sprok, en hed di Lewde ek, da wiär ik en klingend Metal, of en skallend Skel.


Diär sik sallew heniwen hēd, omdat hi üs erlöset van al Üngeregtigheid, en helligt sik sallew en ein Volk, wat flitig es ön gud Werken.


En se tö, dat er Nemmen Gottes Gnade foragtet, omdat ek mesking en better Röt âpwugset, en Ünfred önrogt, en Vulen diärvan önstat ud.


Ja sen van üs ütgingen, mar ja wiär ek van üs; for wan ja van üs wessen hed, da wiär ja bi üs blewwen; mar hat skuld ipenbar ud, dat ja ek al van üs sen.


Hokken ik lew ha, di strawe en tügt ik. Sa wis nü flitig en bekir di.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ