Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 12:40 - North Frisian New Testament (Clemens)

40 Hi heed jår Ogen forblǟnt, en jår Hart forstokket, dat ja me di Ogen ek se, nog me dit Hart fornem, en sik bekīr, en ik jam holp.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 12:40
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Let jam gung! Ja sen blinđ en blinđ Loatsen. Wan di jen Blind di Üder loatset, da fål jat biding ön di Gråw.


Om dat ja me ipen Ogen sé, en-t dag ek forstūn; en me ipen Ogen hir, en dag nönt diärvan mark; om dat ja jam jit jens bekir måt, en jam jår Send foriwen wåd.


For ja wiär om nönt kloker uden dör dit Wunder me di Broad, en jar Hart wiär stinhart.


Üüs Herr Gott sin Geist es bi mi, diäraur hi mi iinsalwet heed en stjürt tö forkinđnigen dit Evangeelje foar di Armen, tö hilin di breken Harten, tö prötjin tö di Iinslötenen, dat ja loas kom skulđ, en tö di Blinđnen, dat ja dit Gesigt weder fo skulđ, en tö dânen, diär hart slain uden sen, dat ja ledig en loas wiis skuld.


Hat es ju sa iwen, di Hjemmelkheid van Gotts Könningrik tö weten; mar tö di Üdern, spreek ik ön Gliknissen, dat ja dit ek se, al wan ja dit uk se; en ek forstuun, al wan ja dit uk hiir.


Diärom küd ja ek liiw, for Jesaias said weder:


En Jesus said: Ik sen tö Gerigt üp dös Warld kjemmen, omdat danen, diär ek sé kjen, se mai; en danen, diär sé kjen, blinj ud.


En jat fing dit Geleit van dit Geminte, en reiset dör Fönizien en Samaria, en fortält, dat di Heiden jam bekirt hed, en måket gurt Frügged mung alle Brödhem.


“Gung hen tö dit Volk, en sprēk: Me di Oaren skel I-t hir, en dag ek forstun; me di Ogen skel I-t se, en dag ek inse.


Bekir ju nü da, en ud beter Sens, omdat ju Send slogtet ud.


Sa erbârmt hi sik nü aur danen, üs hi wel; en forstokket danen, hokken hi wel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ