Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 11:50 - North Frisian New Testament (Clemens)

50 Betäank uk nöndt; hat es beter foar ǖs, dat jen Mensk sterwt foar dit Volk, üs dat dit hile Volk fordârewt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 11:50
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Argert din rogt Oog di, da riiw-t üt, en smit et weg van di. For hat es bēter foar di, dat er jen van din Leden forlesen geid, üs dat di din hile Lif ön di Hel smetten ud.


En said tö jam: Alliksa Staant er skrewwen, en alliksa maast Christus liid, en âpstuun van Doađen üp di träd Dai.


Wan wü höm diärbi sa blīw let, da wel ja al ön höm līw; en da kom di Römer, en nem üs Lönd en Lid.


En hat wiär Kaifas, diär di Juden rat, hat wiär gud, dat jen Mensk ombrågt wåd foar dit Volk.


Van da of ön tragtet Pilatus, höm loas tö letten. Mar di Juden rööp en said: Letst dü dös loas, da best dü di Kaisers Frinj ek; for hokken sik tö Könning måket, di es tögen di Kaiser.


Dört wü da ek likkert dö, üs wü last ud, en üs er Sommen sprēk, dat wü si skel: Let üs Arig dö, omdat er wat Guds üt öntstånt? Jar Fordamnis es hil rogt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ