Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 10:6 - North Frisian New Testament (Clemens)

6 Dit Gliknis said Jesus tö jam; mar ja fornoom ek, wat dit wiär, wat hi tö jam said.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 10:6
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Al dit sprok Jesus ön Gliknissen tö dit Volk, en sönder Gliknis sprok hi nönt tö jam.


En Jesus said tö jam: “Hå I dit Alles forstönden?” Já swåret: “Jå, Herr!”


En sönder Henlikkels sprok hi nönt tö jam. Mar sonderlik leid hi sin Lirlings alles üt.


Dit hå ik tö ju döör Gliknissen spreken. Mar hat komt di Tid, dat ik ek moar döör Gliknissen me ju spreek wel, mar ju fri üt forkindige wel van min Våder.


Sin Lirlings said tö höm: Sé, nü sprakst dü lik tö, en saidst niin Gliknis.


Diär fing di Juden Forskel mung arküder, en sprok: Hur kjen dös üs sin Fleesk tö iten iiw?


Vulen van sin Lirlings, diär dit hjert, said: Dit es en hart Rede, hokken kjen di hir?


Watfoar en Rede es dit, dat hi said: I wel mi sjuk, en ek finj; en hur ik sen, diär kjen I ek hen kom?


Mar ja fornoom-t ek, dat hi tö jam van di Våder sprok.


Hurom kään I da min Språk ek? Hat komt diäraur, dat I min Uurd ek hir kjen.


Di natürelk Mensk begrept nönt van Gottes Geist, hat es höm Tåbigheid, hi kjen dit ek fate, for hat mut geistelk forstönden wis.


Diärtö passet dit wår Sprekurd: Di Hünd frat dit weder, wat hi ütspit hed; en dit tauet Sög wiäldert sik weder ön di Mjugs.


Mar wü wēt, dat Gottes Seen kjemmen es, en hēd üs en Sen iwen, dat wü di Wårhaftig kän, en sen ön di Wårhaftig, ön sin Seen Jesus Kristus. Dös es di wårhaftig Gott, en dit ewig Lewent.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ