Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 10:2 - North Frisian New Testament (Clemens)

2 Mar di, diär döör di Dür iingeid, di es en Hört foar di Sjip.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 10:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wat ön di Müd iingeid, dit måket di Mensken ek ünrīn, mar wat van di Müd ütgeid, dit måket di Mensken ünrīn.


Ik sen en gud Hört, en ik kään Minnen, en sen Minnen bekäänt.


Diär said Jesus weder tö jam: Wårelk, wårelk, ik si ju, ik sen di Dür foar di Sjip.


Ik sen di Dür, wan er hokken döör mi iingeid, di skel selig ud, en hi skel iin- en ütgung, en Weide finj.


Sa hå nü Agt üp ju sallew, en üp di hil Hjät (Geminte), aur welk di hellig Geist ju sät hēd tö Üpsigthoalders, om dit Geminte Gottes tö weidin, welk hi dör sin ein Blöd wonnen hēd.


Forsümme ek di Gnadengaw, welk ön di es, en di iwen es dör Voarütsien, me Hundüplien van di Olderlid.


Diärom let ik di ön Kreta bliw, omdat dü diär foar vol inrogst, wan er jit wat wånt, en hen en weder ön di Städer Olderlid önsätst, üs ik di befälen ha.


Mar Gott, diär di Fred hed, en van Doaden di gurt Hort aur di Sjip ütfört hed, dör dit Blöd on dit ewig Testament, üs Herr Jesus Kristus.


For I wiär üs di fordilligt Sjip; mar nü sen I bekirt tö di Hört en Üppasser foar ju Seelen.


Da skel I, wan di Erts-Hört komt, di ünforwellet Iären=Kron fo.


Dit Hjemmelkheid van di sowen Stiärner, diär dü sen hest ön min rogt Hund, en di sowen Gold Lägtstanders. Di sowen Stiärner sen Engele/r/ van di sowen Geminten, en di sowen Lägtstanders, diär dü sen hēst, sen /di/ sowen Geminten.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ