Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jakobus 5:14 - North Frisian New Testament (Clemens)

14 Es er hokken krånk, di röp di Olderlid ön dit Geminte, omdat ja aur höm bödige, en hi let sik salwe me Oli ön di Herr sin Nom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jakobus 5:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Slangen wel ja fordriw. En wan ja wat Forgeftels drink, skelt jam ek skådige. Üp di Krånken wel ja di Hunden li, en da wel-t beter me jam ud.


En ja drēw vul Düweler üt, en sallewt vul Krånken me Öli, en måket jam sünd.


Alliküs ja da uk död, en stjürt dit tö di Olderlid, dör Barnabas en Sauls Hund.


En jat forordnet jam hen en weder Olderlid ön di Geminten ön, bödigt en fastet, en befoal jam ön di Herr, ön welk ja nü līwt.


Mar üs jat önkam tö Jerusalem, wåd jat van dit Geminte, en van di Apostler, en van di Olderlid /wel âpnommen/. En jat forkindigt (fortält), hur vul Guds Gott dör jam wirket hed.


En hat kâm tö pas, dat di Våder van Publius ön di Koald en Dörgang krånk leid. Paulus ging oan tö höm, bödigt, leid di Hunden üp höm, en måket höm sünd.


En üs Petrus jam al ütweget hed, fål hi diäl ön Knebiner, bödigt, en wänt sik om tö di Likhäm, en said: Tabea, stun âp! En jü måket hör Ogen ipen; en üs jü Petrus wår wåd, sǟt jü hör weder diäl.


Diärom let ik di ön Kreta bliw, omdat dü diär foar vol inrogst, wan er jit wat wånt, en hen en weder ön di Städer Olderlid önsätst, üs ik di befälen ha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ