Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ipenbaring 8:8 - North Frisian New Testament (Clemens)

8 En di üder Engel posaunet. En hat wiär, üs stört en gurt Barig, diär ön lägt Log broan, ön di See, en dit träd Dil van di See wad Blöd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ipenbaring 8:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Warelk, ik si ju, hokken tö dös Bârig sprakt: Heew di, en stört di ön di See, en twiwelt ek ön sin Hart, mar liiwt, dat dit ske wel, wat hi said; da wel dit ske, wat hi said.


Dössen hå Magt, di Hemmel tö slütten, dat et ek rintj on di Dågen van jår Profeseiing; en ja ha Magt aur di Weter, om ön Blöd tö waten, en di Ord me allerlei Plågen tö slåen, sa åft ja wel.


En sin Stört tōg di träd Dil van di Stiären, en smet-s üp di Örd. En di Drak stond voar di Wüf, diär bår skuld, omdat, wan jü geboren hed, hi dit forsling küd.


En di jest Engel posaunet. En diär wåd Heils en Jold me Blöd formängt, en fäl üp di Örd. En dit träd Dil van di Bomer forbroan, en al dit gren Gärs forbroan.


En di vjur Engel wåd loas, diär bereit wiär üp jen Stünd, en tö jen Dai, en tö jen Mun, en tö jen Jår, omdat ja di träd Dil van di Mensken doadslå skuld.


Dör dös tri Plagen; nämelk Für, Rok en Swawel, wat üt jar Mulen ging, wad di träd Dil van di Mensken doad maket.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ