Ipenbaring 8:10 - North Frisian New Testament (Clemens)
10 En di träd Engel posaunet. En diär fäl en gurt Stiär van Hemmel, di broan üs en Fakkel, en fäl üp di träd Dil van di Weterstromer en üp di Wetersoaden.
Dit Hjemmelkheid van di sowen Stiärner, diär dü sen hest ön min rogt Hund, en di sowen Gold Lägtstanders. Di sowen Stiärner sen Engele/r/ van di sowen Geminten, en di sowen Lägtstanders, diär dü sen hēst, sen /di/ sowen Geminten.
En sin Stört tōg di träd Dil van di Stiären, en smet-s üp di Örd. En di Drak stond voar di Wüf, diär bår skuld, omdat, wan jü geboren hed, hi dit forsling küd.
En sprok me gurtem Stem: Fürgte Gott, en iw höm di Iär, for di Tid van sin Gerigt es kjemmen; en bödige höm ön, diär Hemmel en Örd, en di See, en di Weter-Soaden måket hēd.
En di jest Engel posaunet. En diär wåd Heils en Jold me Blöd formängt, en fäl üp di Örd. En dit träd Dil van di Bomer forbroan, en al dit gren Gärs forbroan.
En di vjur Engel wåd loas, diär bereit wiär üp jen Stünd, en tö jen Dai, en tö jen Mun, en tö jen Jår, omdat ja di träd Dil van di Mensken doadslå skuld.