Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ipenbaring 22:11 - North Frisian New Testament (Clemens)

11 Hokken Unrogt däd, let höm uk länger Unrogt dö, en hokken ünrin es, di mai uk länger ünrin bliw. Mar hokken rogtfârdig es, di bliw uk länger braw, en hokken hellig, di bliw uk länger hellig.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ipenbaring 22:11
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Let jam gung! Ja sen blinđ en blinđ Loatsen. Wan di jen Blind di Üder loatset, da fål jat biding ön di Gråw.


En hi såg en Figenbōm bi di Wei, en ging diär hen tö, en foand nöndt diärüp, üs alining Bleden, en said tö jam: “Nü wugse older moar Frügt üp di. En ön Ogenblek fordorret di Figenbōm.


En diär ja henging, om Öli tö kopin, kâm di Bridman, en dânen diär klår wiär, ging me höm iin tö Brödlep, en di Dür wåd töslöten.


Dat I ju Herr Gott sin Biärner sen, diär sin Sen âpgung let aur di Guden en aur di Arigen, en riin let aur di Rogtfârdigen en Ünrogtfârdigen.


Selig sen danen, diär hungrig en törstig sen eter Rogtfardigheid, ja skel nog sat ud.


Diär said Jesus weder tö jam: Ik gung hen, en I wel mi sjuk, en ön ju Send sterw; hur ik hengung, diär kjen I ek henkom.


Om höm sallew en Geminte hertöstellen, welk herlik wiär, diär ek en Plak of Skrumpel of desglikken hed, mar dat-s hellig en stråffri wiär.


Hed hi nü forsönet me di Likhäm van sin Flēsk, dör do Doad, omdat hi ju henstelt, hellig en stråffri, en sönder dat I beskildjigt ud.


Me di gottloas Mensken en Forförers ūdt jå lǟnger, ja ariger, ja forför, en ud forfört.


Mar höm nü, diär magtig nog es, om ju tö bewårin, dat I ek stjappele, en stel ju voar sin Herrelkheid, ünstråfelk me Frügged.


En en gurt Heilflåg, sentnerswår fäl van Hemmel üp di Mensken; en di Mensken lästert Gott aur di Plåg van di Heils, for di Plåg diärvan es vūlgurt.


En diär skel nin Forflöktes tögen hokken moar wis, en Gottes en dit Lums Trōn skel diärön wis, en sin Tinstknegter skel höm tine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ