Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ipenbaring 21:5 - North Frisian New Testament (Clemens)

5 En di, diär üp di Tron sēt, sprok: Betänk, ik måke Alles ni. En hi said tö mi: Skriw, for dös Urder sen wårhaftig en tru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ipenbaring 21:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Man di ni Wiin mut em ön en ni Leddernsak dö, da ud-s biding wel behölden.


Diärom, wan er hokken ön Kristus es, da es hi en ni Skåpning, dit oald es forgingen, hat es Alles ni uden.


En dit Urd: Jit jenmal bedüdet, dat dit, wat bewegelk es, skel forandert ud, üs dit, wat måket es, omdat dit blewt, wat ünbewegelk es.


Di sprok: Ik sen dit A en dit O, di Jest en di Lēst. En wat dü sjogst, dit skriw ön en Bok, en stjür dit ön di Geminten ön Asien, tö Efesus, en tö Smyrna, en tö Pergamus, en tö Thyatira, en tö Sardis, en tö Filadelfia, en Laodicea.


Skriw, wat dü sen hest, en wat diar es, en wat hjireter ske skel.


En hi said tö mi: Skriw: Selig sen dânen, welk tö dit Nagtmal van dit Lum sin Brödlep beröpen sen. En hi sprok tö mi, dit sen wårhaftig Urder van Gott.


En ik sag en gurt wit Tron, en disallew, welk diärüp sēt, voar sin Ansegt flögt di Örd en di Hemmel, en diär wåd nin Steid foar jam fünden.


En wan er hokken van di Urder ön döt Bok me di Profeseiing wat wegnemt, da wel Gott sin Dil van dit Lewents-Bok, en van di hellig Stad, en van dit, wat er ön döt Bok skrewwen stånt, wegnem.


En hi said tö mi: Dös Urder sen wes en wårhaftig. En di Herr Gott der Helligen en Profeten hed sin Engel stjürt, om sin Tinstknegter tö fortonin, wat ön en Hast ske mut.


Metjens wiär ik ön di Geist; en se, ön Hemmel stond en Tron, en diär sēt Jen üp di Trön.


En üs di Dirten Pris en Iär, en Dank höm jaw, diär üp di Tron sēt, diär lewwet van Ewigheid tö Ewigheid.


En ik såg ön sin rogt Hund, diär üp di Trōn sēt, en skrewwen Bok, van bennen en van bütten forsegelt me sowen Segeler.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ