Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ipenbaring 2:9 - North Frisian New Testament (Clemens)

9 Ik wet din Werken, en din Bedrük, en din Armud, (mar dü best rik), en di Lastering van dânen, welk si, ja sen Juden, en sent ek, mar sen en Skul van di Satan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ipenbaring 2:9
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da said Jesus tö höm: Gung weg van mi, Satan, for diär stånt skrewwen: Dü skedt üüs Herr Gott önbödige, en höm alining tine.


Alliksa geidt di, diär höm Haudstööl såmelt, en es ek rik bi Gott.


En jit vuul moar Skemp said ja tögen höm.


Üüs Herr Gott sin Geist es bi mi, diäraur hi mi iinsalwet heed en stjürt tö forkinđnigen dit Evangeelje foar di Armen, tö hilin di breken Harten, tö prötjin tö di Iinslötenen, dat ja loas kom skulđ, en tö di Blinđnen, dat ja dit Gesigt weder fo skulđ, en tö dânen, diär hart slain uden sen, dat ja ledig en loas wiis skuld.


En hi slog di Ogen âp en lukket sin Jüngers ön en said: Selig sen I Armen; üüs Herr Gott sin Könningrik hjert ju tö.


Dit hå ik tö ju spreken, dat I ön mi Fred hå. Ön di Warld hå I Ungst; mar wiis getrost: Ik hå di Wårld aurwünden.


En bestärkt di Jünger jår Selen, en muntert jam âp, dat ja ön di Glōw bliw skuld, en dat wü dör vul Bedrük ingung mut ön Gottes Rik.


Ik let jam åft ön alle Skulen pinige, en twōng jam tö lasten; en ik wiär aurüt bister üp jam, en forfölligt jam uk ön di främed Städer.


Wis blid ön Höp; geduldig ön Bedrüwwetheid. Hoald ön me Bödigin.


Se diärfor tö, dü ūdst en Jud nämt, en forletst di üp di Wet, en römest di üp Gott.


Mar ek alining dit, mar wü röme üs uk ön di Bedrüwwetheid, aurdat wü wēt, dat Bedrüwwetheid Geduld wirket.


Hokken kjen üs skäd van Gottes Lēwde? Bedrüwwetheid? Of Ungst? Of Forfölging? Of Hunger? Of Nåkenheid? Of Fårligheid? Of Swärt?


Mar ik si dit ek, dat et me Gottes Urd voarbi es. For hat sen ek alle Israeliten, diär van Israel sen.


Üs bedrüwwet, mar altid blid; üs di Armen, mar dag Vulen rik måke; üs sokken, diär nönt ha, mar dag Alles hå.


For jar Blidheid wiär diär voarskel, wil ja dör vul Bedrüwwing prowet uden wiär. En alhurwel ja ön gurt Armud wiär, da hå ja dag hold gudwellig rikkelk iwen.


For I wēt, di Gnåd van üs Herr Jesus Kristus, dat, alhurwel hi rik wiär, da wåd hi dag ârem om ju wel, omdat I dör sin Armud rik ud skuld.


En üs wü bi ju wiär, said wü ju dit tövoaren, dat wü Bedrüwwing hå skuld, allik üs-t uk sken es, üs I nog wēt.


Ik wiär tövoaren en Spotter, en Forfölliger, en en Smoaier, mar mi es Barmhartigheid tö Dil uden, for ik ha dit sönder Weten dön, ön di Ünglow.


Dat ja Guds dö, rik ud ön gud Werken, hold iw, behelpelk sen.


Ik Johannes, diär uk ju Brödher en Dilnemmer ön di Bedrüwwing es, en ön dit Rik, en ön di Geduld van Jesus Kristus, wiär üp dit Eilönd, wat Patmos hjit, om di wel van Gotts Urd en dit Tjügnis van Jesus Kristus.


Ik wēt, wat dü dädst, en hur dü unest, nämelk, diär di Satans Tron es, en dü haltst bi min Nom, en hest min Glow ek forlögnet, uk ek ön di Dagen, ön welk Antipas min tru Tjüg, bi ju doadslain uden es, diär di Satan unet.


Ik wēt din Werken, en din Arbed, en din Geduld, en dat dü di ârig Lid ek fordrai kjenst, en hēst danen forsagt, diär si, ja sen Apostel, en sen-t ek, en hēst befünden, dat ja Lögner sen.


Mar ik si ju, en di üdern, diär ön Thyatira sen, welk ek sa en Lir ha, en di Dīpte van di Satan ek küd ha, alliküs ja si: Ik skel ju nin üder Last üpli.


Se, ik let hokken üt Satans Skul kom, diär si, ja sen Juden, en sent ek, mar lög. Se, ik wel jam make, dat ja kom skel, en bödige voar din Fet, en bekän, dat ik di lew hå.


En ik sprok tö jam: Herr! dü wētst et. En hi said tö mi: Dössen sent, diär kjemmen sen üt gurt Bedrük, en ha jår Kloader tauet, en ha jår Kloader lägt måket on dit Blöd van dit Lum.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ