Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ipenbaring 14:3 - North Frisian New Testament (Clemens)

3 En ja song en ni Salm, voar di Tron, en voar di vjur Dirten en di Olderlid; en Nemmen küd di Song, voarbütten di höndert en vjur en vjärdig düsend, diär kopet sen van di Örd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ipenbaring 14:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

For dit Urd van dit Krüts es Tabigheid foar danen, welk forlesen gung; mar foar üs, diär behölden sen, om selig tö uden, es dit en Kraft van Gott.


Di natürelk Mensk begrept nönt van Gottes Geist, hat es höm Tåbigheid, hi kjen dit ek fate, for hat mut geistelk forstönden wis.


En ik såg en Lum stunen üp di Bârig Sion, en me höm höndert en vjur en vjärdig düsend, danen hed di Nom van sin Våder skrewwen ön jår Vorhaud.


En song dit Lēt van Moses, Gottes Knegt, en di Salm van dit Lum, en sprok: Gurt en wunderbar sen din Werken, Herr! almagtig Gott, rogtfârdig en wårhaftig sen din Weien, dü Könning aur di Helligen.


Hokken Oaren hēd, di hir, wat di Geist tö di Geminten said: Hokken aurwent, höm wel ik tö iten iw van dit forborgen Manna, en ik wel höm en wit Stin iw, en üp di wit Stin en ni Nōm skriw, welk Nemmen känt, üs di diär en faid.


En ja song en ni Salm, en sprok: Dü best wördig dit Bok tö nemmen, en sin Segeler tö forbreken, for dü best slagtet uden, en hēst üs tö Gott kopet me din Blöd, üt alle Stammen, en Moalen, en Volken, en Heiden.


En ik hjert di Öntal van dânen, diär forsegelt wåd, höndert vjur en vjärdig düsend, diär forsegelt wiär van alle Stammer, diär tö Israels Biärner hir.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ