Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ipenbaring 11:17 - North Frisian New Testament (Clemens)

17 En sprok: Wü danke di, Herr! almagtig Gott, diär dü best, diär dü wiärst, en ön di tökommen Tid best, dat dü din gurt Kraft önnommen hēst, en üs Könning herskest.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ipenbaring 11:17
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ik sen Alfa en Omega, di Begen en di Jend, sprakt di Herr, diär es, diär wiär, en di diär komt, di Almagtig.


En ik hjert di Engel aur di Weteren sien: Herr! dü best rogtfârdig, diär es, en di diär wiär, en di, diär wis skel, dü Hellig, dat dü dit Ordil ütfört hest.


En ik hjert en Stem van en gurt Kär, en alliküs en Stem van vul Wetern, en üs en Stem van hart Tönderslaggen, di sprok: Halleluja! For di almagtig Gott hēd dit Rik innommen.


Johannes ön di sowen Geminten ön Asien: Gnade wis me ju, en Fred van di, diär es, en diär wiär, en diär komt, en van di sowen Geister diär voar sin Trōn sen.


En ik såg di Hemmel ipenmåket, en se hjir, en wit Hingst, en di, welk diärüp set, hjit tru en wårhaftig, hi ordilet, en fört Krig me Geregtigheid.


En ik hjert en üder Engel van di Rōkålter sien: Ja, Herr, almagtig Gott, din Gerigt es wårhaftig en rogtfardig.


Hat sen Geister van di Düwel, ja död Teken, en gung üt tö di Könninger üp di Örd, en üp di hile Warld, om jam tö en gurt Slagt tö forsåmelin, üp di almagtig Gott sin gurt Dai.


En song dit Lēt van Moses, Gottes Knegt, en di Salm van dit Lum, en sprok: Gurt en wunderbar sen din Werken, Herr! almagtig Gott, rogtfârdig en wårhaftig sen din Weien, dü Könning aur di Helligen.


En di sowenst Engel posaunet. En diär wåd gurtem Stemmen ön Hemmel hjert, diär sprok: Di Könningrikken üp di Wârld sen üs Herr en sin Kristus tö fäl en, en hi skel üs Könning regire ön al Ewigheid.


En ik danke üs Herr Kristus Jesus, diär mi stark maket, en mi foar tru agt hed, en mi ön dit Amt insät hed.


Tö di Stünd frügget Jesus höm ön di Geist en said: Ik prise di Våder, Herr aur Hemmel en Öord, dat dü sok di Wissen en Klooken forborgen heest, en dat dü dit di Ünmündigen ipenbaaret heest. Jå, Våder, sa haaget et di wel tö!


Ön di salw Tid swåret Jesus en said: Ik danke di, üüs lewwer Gott en Våder, Herr aur Hemmel en Öörd, dat dü sok voar di Wissen en Kloken hjemmelk hölden heest, en heest et di Unmündigen ipenbåret.


Mar Gott se Dank foar sin Gåw, diär ek üttöspreken es.


Mar Gott se Dank, diät üs altid Sig jewt ön Kristus, en di Harem van sin Känels dör üs aural forbredet.


Diär heewt ja di Stin of, hur di Doad leid. En Jesus (left)/heeft/ sin Ogen âp en said: Våder, ik danke di, dat dü mi uk hjert heest.


Diärom skel hör Plågen kom üp jen Dai, nämelk: di Doad, Sörrig en Hunger, me Jöld skel jü forbronnen ud. For stark es di Herr Gott, diär hör rogt wel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ