Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebräer 8:1 - North Frisian New Testament (Clemens)

1 Dit es nü di Sum, hurvan wü sprēk: Wü ha sa en Hogpröst, diär tö di rogt Hund set, üp di Tron van di Majestät ön Hemmel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebräer 8:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En di Herr, eter dat hi tö jam spreken hed, wåd hi âphewen jen Hemmel, en set tö Gottes rogt Hund.


Huns Böd ik sen ön di Ketting, omdat ik diärön frimudig sprek en handele mai, üs-t sik gebört.


Wan I nü me Kristus âpstönden sen, da sjuk di Dinge, diär bowen sen, hur Kristus es, hur hi set tö Gottes rogt Hund.


Tö watfoar en Engel hed hi tövoaren said: Sät di tö min rogt Hund, tö dat ik din Finder li tö en Skammel foar din Fet?


Wil hi di Glindering van sin Herrelkheid es, en dit Iwenbild van sin Wesen, en drait alle Dinge me sin kraftig Urd, en hēd di Rensking van üs Send dör sik sallew tö Wei brågt, da hed hi sik sät tö di rogt Hund van di Majestät ön di Hōgde.


Mar dös, wil hi en Åfer foar di Send åwert hed, wat ewig gelt, set hi nü tö Gottes rogt Hund.


Let üs âplukke üp Jesus, diär di Glow begent en voljendigt hed. Alhurwel hi hed Frügged ha küd, nom hi dit Krüts üp sik me Geduld, en agtet di Skand ek, en set nü tö di rogt Hund üp Gottes Trōn.


Diärom måst hi voar allen Dingen sin Brödhern lik ud, omdat hi barmhartig wiär, en tru Hogpröst voar Gott, om di Volks Send tö forsönin.


Diärom, I hellig Brödhern! welk me beröpen sen dör di Berōp van Hemmel, mark üp Jesus Kristus, di Apostel en Hogpröst, welk wü bekän.


Wil wü da en gurt Hogpröst ha, Jesus Kristus, Gottes Seen, diar ap tö Hemmel fären es, da let üs dit Bekänels fast hoald.


Hokken aurwent, höm wel ik Forlow iw, üp min Stöl tö setten, üs ik aurwonnen ha, en hå seten me min Vader üp sin Trōn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ