Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebräer 12:2 - North Frisian New Testament (Clemens)

2 Let üs âplukke üp Jesus, diär di Glow begent en voljendigt hed. Alhurwel hi hed Frügged ha küd, nom hi dit Krüts üp sik me Geduld, en agtet di Skand ek, en set nü tö di rogt Hund üp Gottes Trōn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebräer 12:2
78 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Van di Tid of ön begent Jesus sin Lirlings tö wisin, dat hi jen Jerusalem gung måst, en van di Olderlid en Opperpröster en Skreftliirten vūl līd, en doad måket ūd skuld, en üp di trǟd Dai weder âpstun.


Alliküs di Menskenseen ek kjemmen es, dat hi sik betine let, mar dat hi betinet; jå, dat hi sin Lewent hendǟd, om Vulen loas tö måkin.


En hi sprok: Abba, min Vader, alle Dinge sen mögelk foar di, nem dös Kelk van mi; mar dag ek, üs ik wel, mar wat dü wedt.


Diär kâm di Skreft tö folling, welk said: Hi es tö di Mesdådigen rekent.


En di Herr, eter dat hi tö jam spreken hed, wåd hi âphewen jen Hemmel, en set tö Gottes rogt Hund.


Mar hi swåret en said tö jam: Elias skel wel jest kom, en Alles weder tö rogt bring. En üs er skrewwen stånt, sa welt ske, dat di Menskenseen mut vuul lid, en foragtet ud.


En dadelkst rööp dit Biären sin Vader me Toaren, en said: Ik liiw, Herr! Kom min Üngloow tö Help!


En di Aposteler said tö di Herr: Maake üüs stark ön di Gloow!


En Herodes me sin Krigslid foragtet en forspottet höm, toog höm en wit Kload ön, en stjürt höm weder tö Pilatus.


Maast Christus ek sok liid, en ön sin Herligheid iingung?


Üp di Üder Dai såg Johannes, dat Jesus tö höm kâm, en sprok: Se, dit es Gottes Lum, welk di Warlds Send drait.


Wårelk, wårelk, ik si ju: Hat mai da wiis, dat dit Wetenkurn ek ön di Öörd falt, en sterwt, da blewt et alining; mar wan-t sterwt, da bringt et vuul Frügt.


En ik, wan ik âphoget ud van di Öörd, da wel ik jam al tö mi ti.


Wust Jesus, dat di Vader höm Alles ön sin Hunden iwen hed, en dat hi van Gott kjemmen wiär, en tö Gott ging.


Mar hat es dös sin Wel, diär mi stjürt heed, dat hokken di Seen sjogt, en liiwt ön höm, heed dit ewig Lewent; en ik wel höm âpwääk üp di jungst Dai.


Abraham, ju Våder, wiär blid, dat hi min Dai sé skuld; en hi såg di, en frügget sik.


Sa wēt nü dit hile Hüs Israel et wes, dat Gott dös Jesus, welk I krütsigt hå, tö en Herr en Christ måket hēd.


Mar di Lewentsförst ha I doad måket. Di hēd Gott âpwäkt van Doaden; diärtö sen wü al Tjüg.


Dös hēd Gott dör sin rogt Hund âphoget tö en Först en Seligmåker, om Israel Bekiring en Foriwing van Send tö iwen.


Mar ja ging blid weg van di Rads Ansegt, dat ja wert wessen wiär, om sin Nōms wel Småg tö liden.


For dit Urd van dit Krüts es Tabigheid foar danen, welk forlesen gung; mar foar üs, diär behölden sen, om selig tö uden, es dit en Kraft van Gott.


Mar wü prötje di krütsigt Kristus, foar di Juden en Argernis, en foar di Griken Döwigheid.


En dat hi biding forsönet me Gott ön jen Likhäm, dör dit Krüts, en hed di Findskep doad maket dör sik sallew.


En wandelt ön di Lewde, alliküs Kristus ju hed lew hed, en hed sik sallew heniwen foar ju tö en Gåw en Slagtåfer, foar Gott tö en dalk Hârm.


En ik sen diärvan aurtjügt, dat di, diär dit gud Werk ön ju begent hēd, di welt uk volför, tö üp di Dai van Jesus Kristus.


Mar üs Wandel es ön Hemmel, hurvan wü uk di Seligmåker forwagten sen, nämelk üs Herr Jesus Kristus.


Diärom es mi uk di Kron van di Rogtfardigheid töleid uden, welk di Herr, di rogtfardig Rigter, /mi/ üp di jungst Dai iw wel; ek alining mi, mar uk al dânen, welk sik tö sin Wederkomst frügge.


Tö watfoar en Engel hed hi tövoaren said: Sät di tö min rogt Hund, tö dat ik din Finder li tö en Skammel foar din Fet?


Wil hi di Glindering van sin Herrelkheid es, en dit Iwenbild van sin Wesen, en drait alle Dinge me sin kraftig Urd, en hēd di Rensking van üs Send dör sik sallew tö Wei brågt, da hed hi sik sät tö di rogt Hund van di Majestät ön di Hōgde.


For me jen Åfer hed hi ön Ewigheid dânen forsönet, diär hellig uden wiär.


Foar-t jest Dil sen I sallew dör Smoai en Bedrüwwing en Skauspöl uden, foar-t taust Dil ha I Geminskep me di Üdern hed, wan ja sa behandelt wåd.


Sommen ha Spot en Pitsking ledden, diärtö Kettings en Gefängnis.


Tänk om höm, diär sa-n Tögenspråk van di Senders me Geduld drain hed, omdat I ju Mud ek sünk let, en ek forsåge.


Diärom let üs ütgung tö höm, bütten dit Lågersteid, en sin Smoai drai.


En üs hi dit volbrågt hed, es hi al dânen, diär höm harke, di Oarsåk tö di Seligheid uden.


For di Wet küd nin Ding volkommen måke. Diärtögen ud en beter Höp infört, dör welk wü naier tö Gott kom.


Dit es nü di Sum, hurvan wü sprēk: Wü ha sa en Hogpröst, diär tö di rogt Hund set, üp di Tron van di Majestät ön Hemmel.


Sadelling es Kristus jenmål åwert, om di Send van Vulen wegtönemmen. Dit üdermål skel hi sönder Send van dânen sen ud, diär üp höm tēw, en di Seligheid van höm forwagten sen.


Min lew Brödhern! ha ek di Glow van Jesus Kristus, üs Herr ön di Herligheid, dat hi dit Onsen van di Person tölet.


En ja hå eterforsket, tö welk en watfoar en Tid düdet di Geist van Kristus, diär ön jam wiär, en tovoaren betjügt hēd di Liden, diär ön Kristus sen, en di Herlikheid, welk diärüp fölligt.


For uk Kristus hed jenmal foar üs Send ledden, di Rogtfardig foar di Ünrogtfardigen, omdat hi üs henfört tö Gott; en hēd di Doad ledden eter dit Flēsk, mar es lewendig måket eter di Geist.


Welk eter, dat hi apfären es ön Hemmel, bi Gott es tö sin rogt Hund, en höm sen önderdån di Engel, en di Gewaltigen, en di Kraften.


En bewåre ju sallew ön di Lewde tö Gott, en wis di Bârmhartigheid van üs Herr Jesus Kristus forwagten tö dit ewig Lewent.


Di sprok: Ik sen dit A en dit O, di Jest en di Lēst. En wat dü sjogst, dit skriw ön en Bok, en stjür dit ön di Geminten ön Asien, tö Efesus, en tö Smyrna, en tö Pergamus, en tö Thyatira, en tö Sardis, en tö Filadelfia, en Laodicea.


En diär ik en såg, fäl ik tö sin Fet üs doad, en hi leid sin rogt Hund üp mi, en sprok tö mi: Fürgt di ek, ik sen di Jest en di Lētst.


Ik sen Alfa en Omega, di Begen en di Jend, sprakt di Herr, diär es, diär wiär, en di diär komt, di Almagtig.


En ön di Engel bi dit Geminte ön Smyrna skriw: Dit said di Jest, en di Lētst, diär doad wiär, en es lewendig uden.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ