Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebräer 12:1 - North Frisian New Testament (Clemens)

1 Diärom uk wü, wil wü sa en Hoppen Tjügen rundom üs ha, let üs ofli di Send, welk üs altid önklöwwet, en trâg måket, en let üs låp dör Geduld üp di Kamfbån, welk üs forordnet es.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebräer 12:1
52 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En I skel forhast ud van arkjen om min Nooms wel. Mar hokken foar vol üthalt, di ud selig.


Mar di diär ütharret tö Jenđ, di skel selig ūd.


En hi smet sin Mantel of, stönd ap, en kâm tö Jesus.


En hi said tö jam: Sé tö, en nem ju en Agt voar di Gits; for Nemmen lewwet diärvan, dat hi vuul Gud heed.


For ik hå jit fiif Brödhem; dat hi jam aurtjügt, om dat ja uk ek kom ön dös Plaats vol Wark en Piin.


En wåre ju, dat ju Harten ek me Freten en Drunkenheid en me Nåringssörrig belastet ud, en dös Dai ünvormudden aur ju komt.


En tjügt, wat hi sen en hjert heed; en sin Tjügnis nemt Nemmen ön.


En Vulen van di Samariters üt disalwige Stad liiwt ön höm, om dit Uurds wel van di Wüf, welk tjügt: Hi heed mi Alles said, wat ik dön hå.


For Jesus hed sallew tjügt, dat en Profet ön sin Vaderlönd nöndt gelt.


Wis blid ön Höp; geduldig ön Bedrüwwetheid. Hoald ön me Bödigin.


Nämelk Pris, en Iär, en ünforgängelk Dingen danen, diär me Geduld ön gud Werken tragte eter dit ewig Lewent.


Wil dat wü nü sa-n Tölöwing hå, min Lewsten! da let üs van alle Plakken on-t Flēsk en ön di Geist üs renske, en fortfår me di Helligheid ön Gottesfürgt.


Eter en Ipenbåring ging ik diärâp, en besprok mi me jam aur dit Evangilje, wat ik di Heiden forkindjigt, senderlik me dânen, diär ön Agting stönd, omdat ik ek foriws löp, of löpen hed.


I wiär gud üp di Wei. Hokken hendert ju, di Wårheid tö harkin?


Diärom li di Lögen, en sprek di Wårheid, wil wü arküders Leden sen.


En I hå disallew Strid, welk I ön mi sen hå, en nü van mi hīr.


Diärom, dat I hoald üp dit Urd van-t Lewent, tö min Rum üp Kristus sin Dai, dat ik ek foriws löpen hå, nog foriws årbed hå.


Nemmen, diär ön di Krig tinet, forwikkelt sik ön di Bedriw foar-t Lewent; omdat hi höm håget, welk höm önnommen hēd.


Ik ha en gud Kamf kämfet, en ik hå min Lewentslōp voljendigt, ik hå di Glōw behölden.


Üp di Wis hed hi Geduld, en fing di Tölöwing.


En wet, dat ju Glow, wan di rogtskaffen es, Geduld wirket.


Sa li nü da van ju of alle Bosheid en alle Bedraieri, en Hüggeli, en Nidksheid, en al di Arigspreken om Üdern.


Omdat hi ek moar eter di Mensken Lesten, mar eter Gottes Wel di Tid, diär foar höm jit aur es, ön-t Flesk henlewwet.


Di Olderlid, diär mung ju sen, formåne ik, üs en Me-Olderman, en Tjüg van di Liden, diär ön Kristus sen, en dilhaftig ön di Herrelkheid, welk ipenbaret ud skel.


Dör ju tru Brödher Silvanus, (for diärfoar hoald ik höm) ha ik ju en litjet skrewwen, om tö formånin en tö betjügen, dat dit Gottes rogt Gnad es, diärön I stun.


En bi di Känels Måthoalden, en bi dit Måthoalden Geduld, en bi di Geduld Gottesfürgt.


Ik Johannes, diär uk ju Brödher en Dilnemmer ön di Bedrüwwing es, en ön dit Rik, en ön di Geduld van Jesus Kristus, wiär üp dit Eilönd, wat Patmos hjit, om di wel van Gotts Urd en dit Tjügnis van Jesus Kristus.


Wan er hokken üdern ön di Gefangenskep fört, di skel ön di Gefangenskep gung; wan er hokken me dit Swärt doad slaid, di skel me dit Swärt doadslain ud. Hjir es di Helligen jar Geduld en Glow.


Ik, Jesus, hå min Engel stjürt, om dit Alles tö betjügen ön di Geminten. Ik sen van Davids Röt en Stam, en klår Miärenstiär.


Aurdat dü dit Urd van min Geduld behölden hēst, wel ik di uk behoald voar di Stünd ön di Forsjuk, welk kom skel aur di hile Warld, om danen tö forsjukken, welk üp di Örd une.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ