Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebräer 10:12 - North Frisian New Testament (Clemens)

12 Mar dös, wil hi en Åfer foar di Send åwert hed, wat ewig gelt, set hi nü tö Gottes rogt Hund.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebräer 10:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En di Herr, eter dat hi tö jam spreken hed, wåd hi âphewen jen Hemmel, en set tö Gottes rogt Hund.


Hokken wel fordamme? Kristus es hjir, diär stürwen es, jå, wat moar es, hi es apwäkt uden, en hi es nü tö Gottes rogt Hund, en bed foar üs.


En wandelt ön di Lewde, alliküs Kristus ju hed lew hed, en hed sik sallew heniwen foar ju tö en Gåw en Slagtåfer, foar Gott tö en dalk Hârm.


Wan I nü me Kristus âpstönden sen, da sjuk di Dinge, diär bowen sen, hur Kristus es, hur hi set tö Gottes rogt Hund.


Wil hi di Glindering van sin Herrelkheid es, en dit Iwenbild van sin Wesen, en drait alle Dinge me sin kraftig Urd, en hēd di Rensking van üs Send dör sik sallew tö Wei brågt, da hed hi sik sät tö di rogt Hund van di Majestät ön di Hōgde.


Dör sin Wel sen wü hellig uden dör dit Afer van Jesus Kristus sin Likhäm, wat jenlop sken es.


For me jen Åfer hed hi ön Ewigheid dânen forsönet, diär hellig uden wiär.


For ark Hogpröst, diär mung di Mensken ütnommen es, ud sät foar di Mensken tö Tinst bi Gott, om Gåw en Afer foar di Send tö bringen.


Diärom mut hi uk, alliküs foar dit Volk, uk foar sik sallew åwere foar di Send.


Diär-t ek dågligs nödig hed, üs di Hogpröster, jest foar sin ein Send Åfer tö bringen, en diäreter foar dit Volks Send.


Dit es nü di Sum, hurvan wü sprēk: Wü ha sa en Hogpröst, diär tö di rogt Hund set, üp di Tron van di Majestät ön Hemmel.


Uk ek dör dit Blöd van di Rammer en Koalwer, mar hi es jenmal dör sin ein Blöd ön di Hellig ingingen, en hed en ewig Oflising tö Wei brågt.


Om hur vul moar skel dit Blöd van Kristus, diär sik sallew sönder Måkel dör di hellig Geist Gott åwert hēd, üs Geweten rin make van di doad Werken, om di lewendig Gott tö tinin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ