Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebräer 1:2 - North Frisian New Testament (Clemens)

2 Hed hi ön di lest Dagen tö üs spreken dör di Seen, welk hi stelt hēd tö en Arwing van Alles, dör welk hi uk di Warld måket hēd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebräer 1:2
70 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di Find, diär-t sä, es di Düwel. Di Bârigt es di Wârld-Jend. Di Skordern sen di Engler.


Wiilt hi jit sprok, lukke hjir, üt di Wolk sprok en Stem: Dit es min lew Seen, hi håget mi rogt; höm skel I harke.”


Mar diär di Pagters di Seen såg, said ja tö arküder: Dit es di Arwing, kom, let üüs höm doadslå, en sin Arwgud behoald.


Mar Jesus swügget stel. En di Opperpröst swåret en sprok tö höm: “Ik beswǟr di bi di lewendig Gott, dat dü üs saist, of dü Christus Gottes Seen best.”


Jesus kam nü naier, sprok tö jam en said: “Mi es alle Gewalt ön Hemmel en üp Örd aurdön.


En lukke hjir: En Stem van Hemmel skalt: “Dit es min lew Seen, hi håget mi sa wel!”


Dit es di Begen van-t Evangelium, van Jesus Christus, Gottes Seen.


Da hed hi jit en iningst Seen, diär höm lew wiär; di stjürt hi töleest uk tö jam, en said: Ja wel jam dag voar min Seen öntse.


Mar disallew Wiingârtners said tö arküder: Dös es di Arwing, kom, let üs höm doad slå, da wel dit Arwdil üs wiis.


Hi wiär ön di Wârld; en di Wârld es döör höm måket; en di Warld käänt höm ek.


En dit Uurd wåd Fleesk, en unet mung ǖs, en wü såg sin Herligheid, en Herligheid üs di iningst tökjemmen Seen van di Vader, vol Gnåd en Wårheid.


Alle Dinge sen döör ditsallew måket uden; en sönder ditsallew es er niin Ding måket, wat måket es.


Wust Jesus, dat di Vader höm Alles ön sin Hunden iwen hed, en dat hi van Gott kjemmen wiär, en tö Gott ging.


Es Gott forklåret ön höm, da wel Gott höm uk forklåre ön höm sallew, en wel höm bald forklåre.


Nü si ek moar, dat I Knegter sen; for en Knegt weet ek, wat sin Herr däd. Mar ik hå tö ju said, dat I Frinjer sen, for Alles, wat ik van min Vader hjert hå, hå ik ju forkindigt.


Alles, wat di Vader heed, dit es min; diärom hå ik ju said, hi wel-t van Min nem, en ju forkindige.


Alliküs dü höm Magt iwen heest aur al dit Fleesk, omdat hi dit ewig Lewent al danen jewt, diär dü höm iwen heest.


Sa lew heed Gott di Warld hed, dat hi sin iningstgeboren Seen iwen heed, omdat alle, diär ön höm liiw, ek forlesen ud, mar dit ewig Lewent hå.


Diär öntstönd mung Johannes sin Lirlings me samt di Juden en Forskel, aur di (Rin-heid) Rennelkheid.


For alliküs di Vader dit Lewent heed ön höm sallew, alliksa heed hi ön di Seen dit Lewent iwen, omdat hi dit Lewent heed ön höm sallew.


En hi heed höm Magt iwen, uk öm dit Gerigt tö hoalden; aurdat hi di Menskenseen es.


Wü weet, dat Gott me Moses spreken heed; mar van dös weet wü ek, hurvan hi es.


I wēt wel van dit Urd, wat Gott tö Israels Ofkomst stjürt hēd, en di Frēd forkindige let dör Jesus Christus; diär en Herr es aur Alles.


En hat skel ön di lēst Dågen ske, said Gott, ik wel ütjit (ütstört) van min Geist üp al dit Flēsk, en ju Seens en ju Dågters skel spoai, en ju jung Drǟnger (Junglid) skel Gesigter (Fortonings) se, en ju Olderlid skel Drōmer hå.


Dat Jesus Gottes Sen es, dit hed di hellig Geist bekraftigt, en bewiset et, hi måket üs hellig, sönt hi âpstönden es van Doaden, nämelk üs Herr Jesus Kristus.


Sen wü da Biärner, da sen wü uk Arwing, nämelk Gottes Arwing, en Kristus sin Mearwing; wan wü me höm Iid, omdat wü uk me höm tö di Herligheid aphewen ud.


Mar wü rede van di hjemmelk forborgen Wisheid van Gott, welk Gott forordnet hed voar di Warld, tö üs Herligheid.


Sa hå wü nü man jen Gott, di Våder, diärvan alle Dinge sen, en wü ön höm, en jen Herr Jesus Kristus, dör welk alle Dinge sen, en wü dör höm.


Mar üs di Tid tö folling kam, stjürt Gott sin Seen, geboren van en Wüf, tökjemmen önder di Wet.


Omdat et forkindjigt wåd, üs di Tid tö folling kam, en omdat alle Dinge töhop onder jen Opperhaud såmelt wåd, bid wat ön Hemmel en üp di Örd es dör höm sallew.


En Arkjen âptöklårin, hurön di Geminskep me di Hjemmelkheid bestånt, wat van di Warlds Begen ön Gott forborgen wessen hēd, diär alle Dinge skåpen hēd dör Jesus Kristus.


For tö watfoar en Engel hed hi jens said: Dü best min Seen, delling hå ik di töwonnen? En wederom: Ik skel sin Våder wis, en hi skel min Seen wis.


Mar tö di Seen: Gott, din Stöl wåret van Ewigheid tö Ewigheid, dit Scepter van din Könningrik es en rogt Scepter.


Dör di Glow mark wü, dat di Warld dör Gottes Urd klår es, dat Alles, wat em sjogt, üt nönt uden es.


Hur wel wü henflögt kjen, wan wü sa en gurt Seligheid ek agt? Welk eterdat di Herr dit jest forkindjigt hed, uk tö üs kjemmen es, en befestigt van danen, welk höm hjert hå.


Mar Kristus, üs en Seen aur sin Hüs, huns Hüs wü sen, wan wü dit Fortruen en di Höp bet tö Jend fast hoald, en di Rum.


Wil wü da en gurt Hogpröst ha, Jesus Kristus, Gottes Seen, diar ap tö Hemmel fären es, da let üs dit Bekänels fast hoald.


En alhurwel hi Gottes Seen wiär, hēd hi dag ön sin Liden harkin lirt.


For di Wet maket Mensken tö Hogpröster, diär Swakheid hå; mar dit Urd van di Jd, wat leter üs di Wet kâm, sät di Sēn volkommen ön di Ewigheid.


Sönder Våder, sönder Moder, sönder Aprekening aur sin Ofstamming, en hēd nogweder en Begen van di Dågen, of en Jend van dit Lewent. En hi es tö forglikken me Gottes Seen, en blewt en Pröst ön Ewigheid.


Üders hed hi åft lid måst van Warlds Begen of ön. Mar nü bi di Warlds Jend es hi jenlop ön Sjün kjemmen, om dör sin ein Åfer di Send wegtöskaffin.


Welk diärtö bestemmet wiär, jer dat di Gründ tö di Warld leid wåd, mar ipenbåret ön di lest Tid om ju wel.


En wēt dit foar-t jest, dat ön di lēst Dagen Spotters kom skel, diär eter jår ein Lesten wandele.


Üs ja tö ju said ha, dat er ön di lest Tid Spotmåkers wis skel, diär eter jar ein gottloas Lesten wandele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ