Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Forhandlings 9:10 - North Frisian New Testament (Clemens)

10 En diär wiär en Jünger ön Damaskus, me Nom Ananias; tö höm sprok di Herr ön en Gesigt: Ananias! En hi said: Herr! hjir sen ik!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Forhandlings 9:10
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hi såg klår ön en Gesigt om en Klok nigen ön Daiem, en Engel van Gott tö hom inkommen, di said tö höm: Cornelius!


Ik wiär ön di Stad Joppe, en bödigt, en frügget mi sa, dat ik knap van mi salw wust, en såg en Gesigt, nämelk en Fat diäldålin üs en gurt lennen Dok me vjur Sneppen, en diälletten van Hemmel, en dit kâm hen tö mi.


En hi ging üt, en fölligt höm, en wust er nöndt van, wat höm wirklik geske dör di Engel, mar höm togt, hi såg en Gesigt.


Üs hi nü dit Sjün sen hed, sågt wi straks aur na Macedonien tö reisin, for wü slüt diärüt, dat di Herr üs diärhen röpen hed, om jam dit Evangilje tö forkindigen.


En Paulus wåd ön Nagtem en Gesigt wår; dit wiär en Man üt Macedonien, hi stönd en boad, en said: Kom djäl (aur) tö Macedonien, en help üs!


En di Herr said dör en Gesigt ön Nagtem tö Paulus: Fürgt di ek, mar sprēk, en swügge ek!


En hat skel ön di lēst Dågen ske, said Gott, ik wel ütjit (ütstört) van min Geist üp al dit Flēsk, en ju Seens en ju Dågters skel spoai, en ju jung Drǟnger (Junglid) skel Gesigter (Fortonings) se, en ju Olderlid skel Drōmer hå.


Diär wiär en gottesfürgtig Man eter di Wet, bi Nōm Ananias, welk ön en gud Berōp stönd bi alle Juden, welk diär unet.


En hi hēd ön en Gesigt sen, dat en Man, me Nōm Ananias, oan tö höm kâm, en — di Hund üp höm leid, om dat hi sin Gesigt wederfo mai.


En hat wiär tri Dagen, dat hi ek se küd, en nom nogweder Iit, of Drink tö sik.


Di Stadhoalder van di Könning Areta ön Damaskus besǟt di Damasker jår Stad, om mi tö grippen.


Kam uk ek na Jerusalem tö dânen, welk voar mi Apostel wiär, mar ik ging nå Arabien, en kam weder töreg nå Damaskus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ